關於王昌齡《芙蓉樓送辛漸》的鑑賞題

時間 2025-05-30 00:20:18

1樓:澹臺彩榮書雁

芙蓉樓送辛漸。

王昌齡。寒雨連江夜入吳,平明送客楚山孤。

洛陽親友如相問,一片冰心在玉壺。

註釋]1.芙蓉樓:潤州(今江蘇鎮江)的城樓。辛漸:作者的一位朋友。

2.寒雨連江:潤州在長江邊。這句是說,夜裡長江上下了寒雨。吳:春秋時的吳國在長江下游一帶,所以稱這一帶為吳。

3.平明:清晨。楚山:春秋時的楚國在長江中下游一帶,所以稱這一帶為楚。

山。4.洛陽:今河液兆南洛陽,是辛漸所去的地方。

5.冰心:比喻心的純潔。玉壺:冰在玉壺之中,進一步比喻人的清廉正直。

解說]一夜寒雨過後,詩人在芙蓉樓與友人話別,這時只有晨光映照著遠處的山巒。

他囑咐朋友,如果遠方的親友問起我,請把我清廉下直的心意傳達給他們。

賞析]這首詩不像一般的送別詩那樣,努力抒發對友人的深深眷戀之情,而是著重講述自己的純潔感情和高尚志向。當時,詩人的朋友辛漸即將取道揚州,北上洛陽。正在江寧(今江蘇南京)任職的詩人,親自送到了潤州,在西北城樓(即「芙蓉樓」)為他餞行,並寫下這首詩。

寒雨連江夜入吳,平明送客楚山孤」,寒冷的夜雨,睜稿滔滔的江流,連朦朧的遠山也顯得孤單,這種景象襯托出詩人對朋友的依依惜別之情。但詩的重點卻在後兩句。朋友此番西行的目的地是洛陽,那裡也有詩人眾多的親人和朋友。

詩人深深思念洛陽的親友,並想象他們也同樣深深思念著自己。他囑託辛漸,當親友們問起來,就說我的內心依然純潔無瑕,就像冰那樣晶瑩,像玉那樣透亮。詩中用乙個悉埋孝巧妙的互相映襯的比喻,來形容一種純潔完美的品格,顯示出很高的語言技巧,給人留下難忘的印象。

作者簡介〕王昌齡(699-757)唐代詩人。字少伯,京兆長安(今陝西西安)人。有《王昌齡集》。

2樓:青孝羽歌

這首詩抒稿搏發詩人對友人的深深眷戀之情。當時,詩人的朋友辛漸即將取道揚州,北上洛陽。正在江寧(今江蘇南京)任職的詩人,親自送到了潤州,首爛在西北城樓鍵芹祥(即「芙蓉樓」)為他餞行,並寫下這首詩。

寒雨連江夜入吳,平明送客楚山孤」,寒冷的夜雨,滔滔的江流,連朦朧的遠山也顯得孤單,這種景象襯托出詩人對朋友的依依惜別之情。

3樓:招汀蘭閻亥

寒雨連江夜入吳,昨天晚上,透著寒意的雨灑落大地,迷濛的煙雨籠罩著吳地江兄扮羨天。)

平明送客楚山孤。

清晨當我送別友人的時候,感到自己就像楚山一樣孤獨。

洛陽親友如相問,洛陽的親朋好友如果問起我。)一片冰心在玉壺。

就說我的心依然像一顆珍藏在玉壺中的冰一般晶瑩純潔缺橘。)這首羨拍送別詩實際上是表明詩人高潔的品質。

王昌齡的《芙蓉樓送辛漸》賞析是什麼?

4樓:大愚若智

《芙蓉樓送辛漸》是唐代詩人王昌齡的作品。

全詩賞析:

這首詩寫平明送客,臨別託意。「寒雨連江夜入吳」,迷濛的煙雨籠罩著吳地江天(江寧一帶,此地是三國孫吳故地),織成了一張無邊無際的愁網。夜雨增添了蕭瑟的秋意,也渲染出了離別的黯淡氣氛。

那寒意不僅瀰漫在滿江煙雨之中,更沁透在兩個離別友人的心頭上。「連」字和「入」字寫出雨勢的平穩連綿,江雨悄然而來的動態能為人分明地感團拆知,則詩人因離情縈懷而一夜未眠的情景也自可想見。 但是,這一幅水天相連、浩渺迷茫的吳江夜雨圖,正好展現了一種極其高遠壯闊的境界。

中晚唐詩和婉約派宋詞往往將雨聲寫在窗下梧桐、簷前鐵馬、池中殘荷等等瑣物上,而王昌齡卻並不實尺備寫如何感知秋雨來臨塌困棗的細節,他只是將聽覺、視覺和想象概括成連江入吳的雨勢,以大片淡墨染出滿紙菸雨,這就用浩大的氣魄烘托了「平明送客楚山孤」的開闊意境。清晨,天色已明,辛漸即將登舟北歸。詩人遙望江北的遠山,想到友人不久便將隱沒在楚山之外,孤寂之感油然而生。

因為友人回到洛陽,即可與親友相聚,而留在吳地的詩人,卻只能像這孤零零的楚山一樣,佇立在江畔空望著流水逝去。乙個「孤」字如同感情的引線,自然而然牽出了後兩句臨別叮嚀之辭:「洛陽親友如相問,一片冰心在玉壺。

詩人從清澈無瑕、澄空見底的玉壺中捧出一顆晶亮純潔的冰心以告慰友人,這就比任何相思的言辭都更能表達他對洛陽親友的深情。詩人在這以晶瑩透明的冰心玉壺自喻,正是基於他與洛陽詩友親朋之間的真正瞭解和信任,這決不是洗刷讒名的表白,而是蔑視謗議的自譽。因此詩人從清澈無瑕、澄空見底的玉壺中捧出一顆晶亮純潔的冰心以告慰友人,這就比任何相思的言辭都更能表達他對洛陽親友的深情。

全詩如下:寒雨連江夜入吳,平明送客楚山孤。洛陽親友如相問,一片冰心在玉壺。

全詩的字面意思:冷雨灑滿江天的夜晚,我來到吳地,天明送走好友後,只留下楚山的孤影。到了洛陽,如果有親友向您打聽我的情況,就請轉告他們,我的心依然像玉壺裡的冰一樣純潔,未受功名利祿等世情的玷汙。

王昌齡《芙蓉樓送辛漸》全文及賞析

5樓:成大文化

芙蓉樓送辛漸二首》是唐代詩人王昌齡的組詩作品,作於作者被貶為江寧縣丞時。第一慧冊首寫的是第二天早晨在江邊離別的情景;第二首寫第一天晚上詩人在芙蓉樓為辛漸餞別的情景。全詩即景生情,寓情於景,含蓄蘊藉,韻味無窮。

芙蓉樓送辛漸》

寒雨連江夜入吳手碧巖,平明送客楚山孤。

洛陽親友如相問,一片冰心在玉壺。

註解】:1、芙蓉樓:原址在今江蘇省鎮江市西北。

2、楚山:古時吳、楚兩地相接,鎮江一帶也稱楚地,故其附近的山也可叫楚山。

韻譯】:迷濛的煙雨,連夜灑遍吳地江天;

清晨送走你,孤對楚山離愁無限!

朋友呵,洛陽親友若是問起我來;

就說我依然冰心玉壺,堅守信念!

評析】畢御:

這是一首送別詩。詩的構思新穎,淡寫朋友的離情別緒,重寫自己的高風亮節。

首兩句蒼茫的江雨和孤峙的楚山,烘托送別時的孤寂之情;後兩句自比冰壺,表達自。

己開郎胸懷和堅強性格。全詩即景生情,寓情於景,含蓄蘊藉,韻味無窮。

王昌齡《芙蓉樓送辛漸》全文及賞析。

王昌齡《芙蓉樓送辛漸》賞析

6樓:焉皓

找到了好幾種:

楊花即柳絮,柳絮紛飛,既點出了時節特點,又渲染了一種淒涼的氛圍,而子規即是杜鵑,相傳為蜀帝杜宇死後精血所化,杜鵑啼血表達了山樑一種悲傷的心境。此處王昌齡左遷即貶官到龍標,地處荒涼,詩人用「楊花」、「子規」兩種意象意在表達對好友不幸遭遇的同情,也同時結合自身的壯志難酬,懷才不遇的際遇,體現了內心的哀傷。

楊花漂泊不定給人飄零流落之感,子規啼鳴暗含悲痛之情。詩人選取暮春時節的這兩種景物,渲染了悲傷的氣拿鬥氛,融情入景。

楊花指柳絮,子規又名杜鵑,在柳絮飄浮無根背景下和杜鵑悽切哀鳴的啼聲中,更能表現對朋友的思念和撩人的愁思。

楊花」是表明時間,且又是一種給人飄零之意。

子規」即杜鵑。杜鵑的叫聲是極為淒涼的,可以渲染氣氛。

楊花」離別之意,「子規」杜鵑鳥,蜀帝魂魄所化。消唯磨杜娟鳥叫聲淒涼。兩物道出了離別的淒涼,羈仇別恨的惆悵。

芙蓉樓送辛漸 王昌齡詩意解析

7樓:

摘要。你好<>

芙蓉樓送辛漸》是唐代女詩人王昌齡的一首詩,下面是對這首詩的解析:這首詩是在王昌齡的丈夫辛棄疾調任滁州時寫的。首句「寒雨連江夜入吳」,描繪了江南地區的秋雨連綿、氣候陰冷的景象。

接著,「平明送客楚山孤」,表達了詩人和客人分別的場面。第三句「洛陽親友如相問」,說明了詩人的社交關係和名望。最後一句「一片冰心在玉壺」,則抒發了詩人深情厚誼的感受。

芙蓉樓送辛漸 王昌齡詩意解析。

你好<>

芙蓉樓送辛漸》是唐代女詩人王昌齡的一首詩,下面是對這首詩的解析:這首詩是在王昌齡的丈夫辛棄疾調任乎洞滁州時寫的。首句「寒雨連江夜入吳」,描繪了江南地區的秋雨連綿、氣候陰冷的景象。

接著,「平明送客楚山孤」,表達了詩人和客人分御頃衡別的場面。第三句「洛陽親友如相問」,說明了詩人的社交關係和名望。最後一句「一片冰心在鎮做玉壺」,則抒發了詩人深情厚誼的感受。

此詩意境優美,語言簡潔明瞭,通過具體的描寫和抒發,表達了詩人對於友誼的珍視和離別的惋惜之情。其中,「冰心」比喻情感堅定而純禪早潔,與「玉壺」的形象賀氏雀相得益彰,形成了極具感染力的意境。整首詩筆意相生,婉轉動聽,是王昌齡才情的真實寫照。

同時,這首詩也反映了當時詩人對於家庭和友誼的高度重核中視,具有一定的歷史價值。

唐 王昌齡 芙蓉樓送辛漸詩意,芙蓉樓送辛漸的詩意

殘垣斷雪 芙蓉樓 是黔陽 今洪江市黔城鎮 的城樓。送 是送別的意思。辛漸 是詩人的一位朋友。題目的意思是 在芙蓉樓送別好友辛漸。1.芙蓉樓 潤州 今江蘇鎮江 的城樓。2.辛漸 詩人的一位朋友。3.寒雨 寒冷的雨。4.吳 三國時的吳國在長江下游一帶,簡稱這一帶為吳,與下文 楚 為互文。5.平明 清晨。...

芙蓉樓送辛漸,古詩芙蓉樓送辛漸的意思

解說 一夜寒雨過後,詩人在芙蓉樓與友人話別,這時只有晨光映照著遠處的山巒。他囑咐朋友,如果遠方的親友問起我,請把我清廉下直的心意傳達給他們。賞析 這首詩不像一般的送別詩那樣,努力抒發對友人的深深眷戀之情,而是著重講述自己的純潔感情和高尚志向。當時,詩人的朋友辛漸即將取道揚州,北上洛陽。正在江寧 今江...

芙蓉樓送辛漸的背景故事 ,芙蓉樓送辛漸的背景故事 400字

本詩寫於唐開元二十九年之後,詩中提的芙蓉樓原名西北樓,在潤州 今江蘇省鎮江市 西北。江雨蒼茫中,詩人送別了即將回到洛陽的友人,雖然正處於眾口毀謗的惡劣處境之中,但他看到的是水天相接的吳江楚山,心中明朗,並無一絲悽風冷雨,他託友人告知洛陽的親朋們 他有的仍然是一顆純潔的玉壺冰心。芙蓉樓送辛漸 中王昌齡...