求高手翻譯,給個合理的解釋

時間 2022-08-16 02:45:09

1樓:匿名使用者

kick out

1. 把…踢出去,踢去:

to kick something out

把某物踢出去

never walk behind a horse in case it kicks out at you.

千萬不要在馬後面走,以防它踢你。

2. 【足球】踢(球)出界:

if a player on one side kicks the ball out, the other side gets a free turn at the ball.

如果一方球員將球踢出界外,則由另一方發任意球。

3. 開除;解僱;驅逐;攆走;強行打發掉;拒絕:

he has been kicked out of his job.

他被解僱了。

if you do not pay the rent, the landlord will kick you out.

如果你不付房租,房東就會把你攆出去。

4. 反抗;反擊:

he'll kick out if you treat him like that.

如果你那樣對待他,他會反抗的。

5. 【衝浪】轉板迎浪

希望以上可以解決你的疑問。

2樓:豬窩爬到狗窩

現在,現在,我們要踢我們直至他們出來、出來

3樓:匿名使用者

現在,現在,我們要踢我們直至他們出來、出來

kick out-------解僱、開除。

4樓:匿名使用者

踢出來,趕出來的意思

求高手給個電腦配置清單,求高手給個電腦配置清單

玩遊戲還真不能省錢,呵呵 你好,魔獸其實要求不是太高的啊 2500左右配的機器就可以帶動起來了 我的就是英特爾雙核e3300處理器,2g記憶體,主機板選擇華碩的400塊以上都可以,電源要長城的,不要聽賣家推薦,長城電源最穩定了 顯示卡最好要七彩虹的,遊戲顯示卡專家呀,呵呵 玩魔獸一流似水的啊,希望可...

求高手給翻譯一段英文

另一方面,http伺服器,即主機健全的網路應用程式 原英文的這句話語法有點問題,所以可能翻譯得不太正確 要求它們生成輸出的方式做得更精密。它們必須動態地建立可能涉及複雜的任務的響應,比如從資料庫中檢索資料,應用業務規則和按照不同使用者要求的格式呈現輸出。沒有學過計算機英語,所以有的詞可能用的不太準確...

求個高手中文翻譯

shenzhen yi sheng da adhesive co.ltd.樓主你那樣翻譯就有點土了 怡勝達 直接用拼音寫就可以了 很多大公司就是直接用的 像haier 至於 商行,用co.ltd我感覺較好,不一定非得翻譯什麼trading,product 來 很土的感覺 人家老外是看得懂的 希望對你...