高分翻譯這句英文,謝謝

時間 2021-06-18 18:45:35

1樓:匿名使用者

我曾擔心由於鏡頭的原因,會使得這個其他方面還不錯的相機掉價。但事實並非如此,富士能安裝了這個鏡頭後,在外觀設計、機身品質、光學效能上均有所提升。

push the envelop with sth = (包裝、安裝、包封)了某物

2樓:匿名使用者

我確實曾擔心過這個鏡頭會毀掉一個本來很不錯的小相機,還好,沒有發生這種情況。有了這個鏡頭,富士能的確在設計、成像質量和光學品質方面有了很大提升。

3樓:匿名使用者

我起初擔心因為這小小的鏡頭而使一臺原本看成完美的相機有了瑕疵。但事實並非如此,fujinon恰恰是因為這小小的鏡頭而在設計、修造質量和光學質量上跟機身相得益彰,起到了畫龍點睛的作用。

4樓:水之潤自然地帶

我曾的確擔心鏡頭會是放低到一個十分小的相機而不是富士能的那種;因為在設計、做工和光學質量方面富士能真的已經推動了外殼和鏡頭。

5樓:匿名使用者

我原本擔心這個鏡頭會降低一臺原本完美小巧的相機的品質。而事實是,富士龍恰恰是因為這個鏡頭使得其在設計、構造品質和光學效能上得到了極大的提升。

6樓:匿名使用者

我恐懼透鏡可能是什麼讓下來一臺否則偉大的小的照相機; 不是。fujinon真正地推擠了信封用這個透鏡,進入設計、修造質量和光學質量。

幫忙翻譯這句英文,謝謝

由於不同外科醫生的手術過程以及所採用的消毒技術大相徑庭,使得 這種 對比變得不是很容易,同時也在很大程度上解釋了為什麼他們各自的結果有這麼大的差異.或 由於不同外科醫生的手術過程以及所採用的消毒技術大相徑庭,使得 這種 對比變得不太容易,這也是他們各自的結果有天壤之別的主要原因.普遍不同的手術程式和...

這句英文如何翻譯,請問這句英文怎麼翻譯

when we talk about birds like the ones you indicated earlier,some of the birds of prey,over what timeframe are we looking at to see these kinds of spe...

把這句話翻譯成英文,謝謝了

i always say to myself ok,begin tomorrow but actually i never begin,just say it.i always said to myself good,tomorrow will start but the fact will be ...