幫忙翻譯成日語,謝謝,請幫忙翻譯成日語,謝謝!

時間 2021-10-14 21:27:43

1樓:匿名使用者

面接(めんせつ)を務(つと)める皆様(みなさま)、こんにちは。(鞠躬)

***と申(もう)します。28歳(さい)で既婚(きこん)です。今(いま)xで現場主任(げんばしゅにん)を務めております。

ただいま貴社(きしゃ)の現場擔當(たんとう)を応募(おうぼ)に參(まい)りました。私(わたし)の初仕事(はつしごと)はxのラボ(らぼ)で働きました。主(おも)にテスト(てすと)をおこなわれいます。

待遇(たいぐ)がよいですが挑戦性(ちょうせんしょう)がたりなくて三年後(さんねんご)やめました。第二(だいに)は貴社です。二年(にねん)現場主任として働(はたら)くと、私は常(つね)に社員(しゃいん)/部下(ぶか)(公司裡別的成員就用前者,下屬就用後者)を深(ふか)く理解(りかい)し、先進的(せんしんてき)な5(ご)s管理(かんり)の仕方(しかた)を知(し)っています。

夏普、古鷹、nec、tokiwa(自己查)それら日系企業(にちけいきぎょう)の直屬(ちょくぞく)サプライヤー(さぷらいやー)として、よくそれらの企業(きぎょう)の管理を心得(こころえ)ています。自分(じぶん)はストレス(すとれす)を持(も)ちやすい仕事(しごと)に適任(てきにん)と思(おも)います。前(まえ)は貴社に一部(いちぶ)理解しておりますから、ぜひ貴社に務めたいと思います。

離任(りにん)のため、會社(不知你指的哪個公司,別的公司就用xx會社,應聘的公司就用貴社)は仕事がらみ派遣(はけん)しました。

ありがとうございました。(鞠躬)

你自己再看看,如果沒有疑問請採納~謝謝

2樓:言馨茗

樓主,依我愚見,樓上翻譯的已經不錯了。不過有些語法上沒注意,你自己稍微改一下就可以了吧。如果你自己連日語都不懂得寫,就去面試的話,考官到時候現場提問,你沒辦法應對的。

3樓:可恨的人艹

尊敬する二人の面接官、こんにちは。私は**と申します、今年28歳、結婚した。僕は今、***」を務めていた応募作業場主任さん、貴社車間主管を務めている。

私の最初の職場は*** **の実験室が主に、テストし苦労をしながら福祉待遇もいいのですが、仕事がないため、仕事の挑発的で、3年後には、私の選択を辭任した。第2の仕事が今の會社、仕事の2年間、車間主任、私は常に深くライン把握従業員を、先進的な問題の管理方法だ。をシャープ、古鷹、nec、tokiwa使い分ける。

會社の直屬のサプライヤー、私は彼らの企業管理の方式を採択している。自己評価をカバーできるストレスが溜まった仕事は、責任が擔當していた。前期、貴社の理解がある程度知られていた農村だった

請幫忙翻譯成日語,謝謝!

4樓:匿名使用者

いつもお世話になっております。

前日ネットでコーセーコスメポート サンカット(日やけ止め透明スプレー 無香料 90g)3本を買いました。

該當製品は噴霧に屬するのを忘れてしまいました。

本人は日本に住んでいないので、現在商品は転送會社に屆いた狀況で、ほかの製品は中國に送付しましたが、該當製品は送付できません。

その製品は返品できるでしょうか。

もし返品できる場合は、返品の仕方を教えていただきますようお願いします。

もし返品できない場合は、ご返事していただければ幸いでございます。

よろしくお願いします。

以上希望能幫到您~!

5樓:月城真野

こんにちは。先日貴社のサイトでコーセーコスメポート サンカット 日やけ止め透明スプレー 無香料 90g 3本を買いましたが、うっかりして噴霧製品であることは気づきませんでした。私は日本に住んでいないです。

しかし、製品はもう運送店に屆いており、他の製品はもう國內に送りましたけど、この製品だけは運送できません。恐れ入りますが、この製品は返品することは可能でしょうか。できるのならそのやり方を教えてもらえないでしょうか。

ご協力ありがとうございます。請參考

6樓:匿名使用者

こんにちは。

先日ネットでコーセーコスメポート サンカット 日やけ止め透明スプレー 無香料 90gを3本購入しました。

不注意でスプレー商品だと気づいていなく、日本國內住まいではないので商品が通運會社まで著いて、ほかの物は発送可能ですが、これはできないのです。返品して可能でしょうか。可能であれば返品方法をお教えください。

よろしくお願いします。

請幫忙翻譯成日語,謝謝

汗,怎麼大家都這樣亂解釋啊,根本不對,不是原因的意思 女兒雖然看上去很冷漠,但其實很愛哭 在這邊可以當作是 你別看她那樣 的意思 就是指前面那句的 看上去很冷漠 表示的是狀態,我也不太會說明,反正你學久一點就領會了 2 這句法你如果要用 其實也可以的,但是還是比較彆扭一點。的兩種用法 1 向 向 迎...

幫忙翻譯成日語,謝謝

二 愛 合 生 雄 見 後 怒 雌 泣 答 父 知 合 整形 二 蛙 戀 結婚 後 生 父 怒 聞 母 泣 君 出會 前 整形 言 雪代櫻 2 結婚 若者 病 mo 男性 鋸言 形 怒 戀 落 安 人 重要 言 女性 叫 私達 赤 坊 父 私 順序 置 前 知 収容 沒想好暱稱 兩隻青蛙相愛了,結婚...

問題,幫忙翻譯成日語,三個問題,幫忙翻譯成日語!

1.先生 學校 知 分 興味 持 2.日本 本 縦書 右 左 読 中國 本 橫書 左 右 読 先生 3.敬體 簡體 違 私 可笑 質問 対 先生 問題 學校 先生 知 以上 関心?2 目 問題 日本図書右 左 豎著書 中國 図書右 左 橫 書 時點 教師 使用 思 3 私 常 奇妙 問題 尊重 簡體...