求高手翻譯成日語,謝謝,求高手翻譯成日語 急求

時間 2021-10-14 22:06:35

1樓:匿名使用者

秋になって、天気もだんだん涼しくなってきました。皆は風邪を引かないように、服を多めにしてください。もうすぐ建國記念日ですね、皆さんの予定はもう決めましたか?

祝日の日はほとんどの人は旅行しますね、皆さんはどこに旅行しますか?12月の四六級のテストですが、皆さんはちゃんと準備をしてますか?殘りの時間は2ヶ月くらい、皆さんもちゃんと複習しましょう。

努力すれば必ず成功になります。頑張ってください!

個人翻譯,絕非機翻,品質***哦~~

2樓:蘇州上達日語

もう秋です。だいぶ涼しくなりましたね。皆さんは厚著を著て、風邪を引かないように注意してください。

國慶節はもうすぐです。皆さんは何か計畫がありませんか。連休中たいてい旅行したりします。

みんなどこへ行きたいですか。12月の四六級試験、準備ができましたか。あと二か月があります。

皆さんよく複習してください。努力を重ねて、きっと成功すると信じています。頑張ってください。

樓主,以上請參考

3樓:匿名使用者

秋になってきったから、寒くになった。皆さん厚著をして風邪が引かない様に注意してね。

もうすぐ國慶節になるが、何か予定がありますか。

連休の間にたくさんの人が旅行しに行く予定ですが、皆さんはどこへ行きたいですか。

又、12月の四級と六級テストに向けて、準備はちゃんと出來た?

まだ二ヶ月がありますので、しっかり複習してね。

努力さえすれば必ず成功すると信じているから、頑張ってください!

4樓:匿名使用者

秋に入って、だんだん涼しくなってきて、皆さん風邪を引かないように、服の方が気をつけてください。すぐ國慶節ですよね、皆さん何のプランですか?休みの日、數多くの人が旅行に行きますが、あなたたちはどこに行きたいんですか?

それで、皆さん、、12月の四六級試験についての準備はもうできましたか?あと二ヶ月、皆さんよく頑張ってください。努力して、きっと成功できると信じています。

頑張りましょう!

5樓:匿名使用者

秋になり,少し寒くなりました。皆さん服を多めにきて風邪をひかないように注意してね。もうすぐ國慶節ですが,皆さんはどんなご予定ですか。

休暇には多くの人が旅行に行きますが,皆さんはどこに行きたいですか。12月の四六級考試は準備してますか。まだ2か月ありますが,しっかり複習して下さい。

努力すればきっと成功すると信じます。頑張って下さい。

求高手翻譯成日語 急求 75

6樓:要解體成分子的人

宮本武藏(1584-1645),日本家喻戶曉的一代劍聖,十七世紀的劍道家,四百年前的傳奇人物,有“不可戰勝的武士”之稱。十七歲前殺戮無數,二十一歲立志修行。在三十歲以前,與高手決鬥六十餘次,皆獲全勝,最終參悟了“劍禪合一”的至高境界。

這一境界引導他在巖流島的比武中,面對佐佐木小次郎的高超劍法和力道,憑著精神之劍取得最後勝利,成為了天下第一高手。以兵法著作五輪書和二天一流(又名二刀流)聞名於世。於正保二年(2023年)五月十九日病逝,終年62歲。

宮本武藏因與佐佐木小次郎決戰而一舉成名。 當時小次郎聲名正如日中天,號稱不敗,而武藏只是一個無名小子而已。決鬥在嚴流島舉行,時間是正午。

小次郎早早地趕到,武藏卻遲遲還不露面,眼見太陽已經偏西,武藏才悠哉悠哉地坐著一艘小船出現在眾人的視線裡。早已經等得不耐煩的小次郎顧不得指責武藏的失信,拔出刀,扔掉刀鞘,徒步衝到岸邊。宮本武藏不慌不忙地站起身,說道:

“小次郎必敗!”也跳上了岸,結果可想而知,武藏以逸待勞,穩操勝券。據說,決鬥前武藏說:

“刀與鞘本是一個整體,你卻扔掉了鞘,說明你遠遠沒有達到最高境界!” 小次郎一時語塞。這似乎有點強人所難,因為實際上大多數的日本劍客在比武時都不帶刀鞘的,帶刀鞘反而礙手礙腳,而武藏正是二刀流的創造者。

決鬥後,小次郎受了重傷,他掙扎著說:“我未完成的事業,就交由你去完成了。”說完就死去了。

未完成的事業,當然是宣揚劍道了,後來武藏遊歷日本,比武論道,並創作了《五輪書》,也算是“不負所托”。

宮本武蔵(1584-1645)、400年前の日本の家庭の世代ジャガーノート、剣道17世紀の家、伝說、「無敵の戦士は、」言いました。 17歳の前に無數の人を殺す、21歳は練習することを決めた。 30歳になる前に、60名以上の大怪獣との勝利で勝利し、ついに「剣と禪」という最高の領域を垣間見ることができました。

この狀態はイロハアイランドコンテストで彼を導き、佐々木浩次郎の剣術と強さに直面し、剣の剣が勝利を収め、世界最高の勝利を収めました。それは、戦爭の芸術に関する5冊の本と、ファーストクラス(別名2つのナイフ)の2日間で有名です。 yu zhengbao二年(2023年)は5月19日、62歳で死亡した。

宮本武蔵は佐々木孝次郎の名聲と戦いました。その時、kojiroは知られていなかったと知られていましたが、musashiは単なる匿名の子供でした。決闘はyan liu islandで行われ、時間は正午です。

小次郎は早く到著し、武蔵は日が西になっているのを見て外見を遅らせ、武蔵はゆっくりとゆっくりと船に座り、群眾の目の前に現れた。すでに辛抱強く苦しんでいた小次郎は、不信の武蔵を非難し、ナイフを引き出し、刀を舍てて、海岸に急いで行きました。宮本武蔵は躊躇せずに立ち上がって言った:

"kojiroは敗れた!"また、岸に飛び、結果は想像することができ、武蔵は待って、著実に動作します。決闘前の武蔵は、「ナイフと鞘は全體だが、鞘を舍てて、最高レベルに達していないことを示している」と言われています。

実際には、コンテストの時代には刀を持たない日本人の剣士のほとんどが、障害の代わりにナイフを使い、武蔵は2つのナイフを作ったからです。決闘の後、コージーロは重傷を負って苦しんで言った。「私はビジネスを終えていない。

未完成のビジネスは、もちろん、剣道を推進し、その後日本の武蔵を旅し、道路上での戦爭をし、「五輪帳」を作成することは「委託」とみなすことができます。

7樓:匿名使用者

日本の有名な世代であるジャガーノートは、新世紀の剣道であり、400年前の伝說の伝說であり、無敵の戦士と呼ばれました。30歳になる前に、練習することを決めた無數の、21歳を殺す、17歳の前に、マスターとの決闘、60回以上は、すべて勝利している、

8樓:飛翔的大茄子

宮本武蔵(1584-1645)は、日本で知られていた世代の剣聖、17世紀の剣道家、四百年前の伝說の人物、「勝てない武士」と呼ばれる。17歳の前にたくさんの殺戮があって,20歳になって修行をした。30歳以前には、ベテランと戦って六十回に渡って優勝し、ついに「剣禪の合一」の境地に到達した。

この境界は、巖流島の比武中で、佐々木小次郎の優れた剣法と力道を相手に、精神の剣で勝ち、天下第一の手となった。兵法を用いて五輪本と二日の一流(また名二刀流)が知られている。正保二年(2023年)五月十九日に病沒し、62歳。

宮本武蔵は佐々木小次郎との決戦で有名になった。當時、小次郎は一日中天、不敗と言われていたが、武蔵はただ一人の無名だった。決闘は、厳流島で行われる。

時刻は正午。小次郎は早く駆けつけてきたが、武蔵はまだしばらく姿を見せていなかった。太陽が西になって、武蔵は一艘のボートに乗って、皆の視線の中に現れていた。

早まって待っていた小次郎は、武蔵の信用を指し示して、刀を抜いて、刀の鞘を舍てて、歩きだした。宮本武蔵はあわてて立ち上がった。「小次郎必破!

」それも岸に飛び乗っていて、その結果、武蔵が一話をしているのだ。決闘前武蔵は、「刀と鞘本が全體で、あなたは鞘を舍てていて、あなたがはるかに最高の境界になっていないと說明している」と話したという。小次郎は一時に言葉を詰める。

これは少し強すぎているようだ。実際、ほとんどの日本の剣客は、武刀を持っていないのだから、鞘を持っていないのだから、刀を持っていたのだが、武蔵は二刀流の造作者である。決闘後、小次郎は大けがをして、「私が完成していない事を、あなたがやってしまった」ともがいていた。

と言って死んだ。未完成の事業はもちろん、剣道を宣伝していたが、武蔵が日本を旅し、比武論道を著し、『五輪書』を創作したのも、「無難」である。

急求高手下面的語言翻譯成日語,謝謝,拜託麻煩大家了

9樓:匿名使用者

"icloud backup" = "icloud バックアップ";

"icloud restore" = "icloud 復元";

"recommend" = "coco他のアプリケーション";

"successful settings camouflage password" = "パスワードの偽裝が成功しました、あなたも偽裝登録を使えます";

"change password successful" = "パスワードの変更が成功しました";

変更が成功しました";

"your ios version do not support icloud" = "あなたのiosバージョンはicloudを支援しません.";

"please enable icloud switch.('setting'->'icloud'->‘document & data’)" = "icloudのスイッチをonに切り替えしてください.('設定'->'icloud'->‘ドキュメントとデータ’)";

"no backup in icloud" = "icloudにバックアップがない.";

"get file list in icloud..." = "icloudからファイル一覧を取得する...";

"download files from icloud..." = "icloudからファイルをダウンロード...";

"icloud restore operation completed" = "icloud 復元操作完成しました";

"icloud backup ready..." = "icloud バックアップを準備する...";

"upload files to icloud..." = "icloudにファイルをアップロード...";

"icloud backup operation completed" = "icloudバックアップが完成しました.";

"back up your current lockphotos data?" = "當座の寫真金庫をバックアップしますか?";

"restore from icloud?" = "icloudのバックアップから復元しますか?";

"if restore, current lockphotos data will lost!" = "復元すれば、當座の寫真金庫のデータが失われます!";

"later" = "後で";

"icloud note" = "icloudはネットワークがなくても使用できます、デバイスが適切な時間にデータを自動的にアップロードします.";

"current lockphotos data will become new backup." = "當座の寫真金庫のデータが新しいバックアップになります、古いバックアップは削除されます!";

"no data need backup." = "バックアップの必要はない.";

"remove local files..." = "ローカルファイルを削除します...";

"remove files in icloud..." = "icloudのファイルを削除します...";

"lock photos name" = "寫真金庫";

"lock photos" = "寫真金庫-寫真をパスワードで保護します";

求高手翻譯成日語,求高手翻譯成日文

權遠 街 大連最古 街 建物 大連 多 全國的 有名 祭 非常 気分 資本 問題補充 中國大連市 観光都市 登入 魅力的 港灣都市 彼女 大気 海浜都市 彼女 外観 常 手 手 設定 彼女 外観 常 強 実證 彼女 街 風景 中 首都 感情 表現 野心的 都市 軸受 使用 文字 形 使用 使用 衣料...

求中文翻譯成日語,謝謝,急求中文翻譯成日語謝謝了

時時刻刻關心 1.客様 製品 註文 対処 居 2.取引先 一時的 預 倉庫 持 3.自社配達 用意 4.協議 物流會社 御座 6.註文書 変更可能 範囲 7.註文書 確認 必要 時間 時間 日 8.客様 交付 管理 揃 客様 応対 管理 揃 以上 藝煥白 1.専門 取引先 製品 専門 職員 2.取引...

求日語高手翻譯下面這個合同!譯成日語,謝謝

這東西,用中文寫,一般人都寫不出來。 隱匿澤澗 合同非同小可,你還是找專業的翻譯機構給你翻吧,有些專業術語我們不一定會,而且還要考慮會不會有歧意,詞是否達意等諸多方面.網上雖然能人輩出,但這個不是隨便翻翻就可以的. 合同這個東西不是開玩笑的,措詞非常嚴謹,如果不是專門做這個的話就算是日本人也翻譯不出...