翻譯下面幾段日語

時間 2021-10-27 13:53:16

1樓:夜之君主

ルアナ應該是個地名或者組名

大家,你們都是從ルアナ離開然後兜兜轉轉的去了不同的隊伍。在成長了以後才回來的

大家要去不同的地方鍛鍊嗎?我也必須要去個什麼別的地方嗎?雖然被很多人邀請過,但是一直堅守在原地是不是也算是一種修行呢?

我覺得沒有必要勉強去修行啊,雖然我也被各個地方邀請過,但是這裡是我好不容易建立的隊伍,所以我選擇留下

求日語高手翻譯下面幾段!!

2樓:摯愛一萌

所謂gp,就是在一定的攻擊中附加的效果。在格擋(卸掉)到對方的攻擊的同時可以進行還擊。不只是gtg這個遊戲,別的格鬥遊戲都通常存在的系統。在gtg裡這招是暗慈這個角色專用的。

簡單來說就是在出招的中途同時也伴有防禦的狀態。

玩【melty blood】的玩家來說,好比相殺這個系統,這樣一說可能更容易理解吧。

通常技,必殺技什麼的都附加有防禦判定。當然不是攻擊的整個過程中都有判定,只有一定時間內才有,需要注意。由於不屬於無敵狀態,只是視作防禦,所以gb會上升,也伴隨有擦傷的概念。

不明所以的人可以想象一下變防禦邊暴走的梅喧。(嚴格來說是不是gp也不知道)

gp會被下段攻擊擊潰。

上端gp > 只能防禦上端和中段 ( 下段防禦不能)

下段gp > 可防禦下段 (上中段防禦不能)

就如同平時的蹲防一樣,可以同時防住上段及下段的gp招數不存在。

以上希望能解決您的問題。

日語翻譯下面幾段話,請高手幫忙

第一段 經常是這樣,有一種想要放棄的心情,但是,就連我自己都對此感到厭惡。真的很猶豫,我自己都不瞭解自己。第二段 昨天我們公司的總經理誕生了,和同事們去了一家高檔酒店,喝酒喝得太多,結果喝醉了。這個地方一定不是經理的生日,生日是 誕生日 而這裡的 誕生 就是誕生的意思,也就是這個公司的經理被選舉出來...

請求翻譯下面這幾段話,請求翻譯下面這幾段話

買方應在 一個公司 訂金等於10 的 5個工作日內,賣方的銀行擔保付款一流為相同的價值按照樣品作為附件五出具第一流銀行接受買方,並保持充分有效直到15日內及時的提供每4節以上。賣方是充分意識到,為了使買方按照合同規定的,它可能會被要求產生附加的或修改的檔案,這 註定會產生他們儘快pruchaser要...

求翻譯日語,求翻譯下面的日語

見劍聲 伊達再加把勁就能擊潰敵方的艦隊了艦長 啊!oh,my little my syears!加貝斯頓艦隊撤退了別讓他跑了!進入基地的話拉加一員 危險!集中炮擊!撲通一聲!古瓦一!伊達!逃脫口被堵住了!艦長 沒事的上面的船塢還在爐子裡如果他們認為你不能進出 們就從船塢逃出來伊達你會沒事的不過.ok...