日語裡有些兩個漢字中夾了很小的的時候怎麼讀

時間 2021-10-27 13:59:20

1樓:匿名使用者

讀ke ..那個e按英語音標讀。不要安漢語拼音讀。

2樓:

這是漢字是「個」(繁體字),後來日本人簡寫為「個」,最後寫成了「ヶ」,但讀音仍然是漢字是「個」,即讀「か」,表示「。。。個」的意思,比如「一ヶ月」就是一個月的意思,日本有很多地名也這樣寫,如「霞ヶ関」等等。

祝你學習愉快。

要說一句的是樓上說是促音的說法是錯的,促音是つ

3樓:匿名使用者

您好,我在維基大百科裡查到了。不過是日語的,我試著給您翻譯一下。

分兩種情況,分別是:

一,助數詞「個」「個」の代わりに使われる。

例:3ヶ、4ヶ所、5ヶ條、6ヶ月

用於代替助詞「個」,如果:一個月 被代替成了:一ヶ月、讀法是か。

二,用於日本的固有詞中的地名,這個時候讀成が、例如您所指的:鬼ヶ島,這個時候、ヶ讀成が。

4樓:匿名使用者

你說的"ヶ",包括這個"ヵ",都有如下意思① 量詞: 一ヶ月 = 一ヵ月 = 一か月 這裡的ヶ 相當於 "個(ka)"

② 地名專用: 霞ヶ關(かすみがせき) 裡的ヶ 就相當於 がga這個ヶ或者是ヵ 一般用於地名等。屬於習慣.

ヶ或者是ヵ都是相當於が或者是か。

鬼ヶ島 的話應該讀作 おにがしま onigashima

為什麼日語中的音讀漢字,有的是兩個音節呢?

5樓:匿名使用者

音讀有兩個音節的漢字**於中文的人聲字。人聲字在南方方言中依然存在。例如一,七,八,學。。。

這些字的日文音讀都是有兩個音節的。瞭解了這個規律,南方人學習日語要比北方人方便的多。

6樓:上海儒森教育進修學校

日語中的漢字雖然是由我們中國傳過去的,但日本人也根據他們自己的語言特點和實際需要,發明了平假名、片假名、還有一些連中國都沒有的漢字。

日語漢字的讀音分為音讀和訓讀兩種。「音讀」模仿漢字的讀音,按照這個漢字從中國傳入日本時的讀音來發音。根據漢字傳入的時代和**地的不同,大致可以分為「唐音」、「宋音」和「吳音」等幾種。

訓讀就相差甚遠了,這是日本人自己發明的讀音法。

7樓:kawaii茶茶

我想這跟漢語的發音變遷有關

畢竟古漢語和現代漢語有很大的不同,日本的漢字讀音對於現在的人來說是挺彆扭的,因為它**於古漢語(特別是吳地方言)

--------------------------

[入聲類]

拿(六)roku來說吧,對於說普通話的人來說,六這個字怎麼可能有兩個音節呢??

但是,如果用粵語,客家話等比較古的漢語方言來作比較,就會發現有一定的聯絡.(偶是廣東人..其他話不會說^^) 在粵語中,六是帶"入聲"的,而入聲在普通話中是不存在的(這也是方言不好學的原因之一...

)用英語一點的概念來說,就是字末有一個不發音,不送氣的子音,標成羅馬字就是lok...眾所周知,日語沒有單個子音,就帶上了u,變成roku

音讀裡面的"讀"字,應該是doku吧?? 在粵語中也是帶入聲的,發dok...

..........

一(ichi) 在粵語中,"一"字帶t入聲韻尾

特別な (tokubetsu),在粵語中"特"字帶k入聲韻尾,"別"字帶t入聲韻尾

----應該還有的入聲通過促音來體現

[非入聲類]

似乎-ng一類的母音變成了長音,比如

成功 せいこう

氏名 しめい

用 よう

光栄 こうえい

...順便看了你另外一張貼..的確雙母音也有一定的關係

拗音的產生本來就是為了拼讀漢語裡面的某些母音(一般是帶/j/的...)

以上是個人的理解...

8樓:

這個為什麼很難說明

就好像日本人問我們為什麼我們的漢字只有一個音節一樣

日語單詞中間的小ケ是什麼意思 怎麼讀?

9樓:116貝貝愛

羅馬音:ka

表示語法:

1、特定の月を指します:7月の出力は6月と比較して10%増加しました。指某一個月:七月份的產量比六月份提高百分之十。

2、カレンダーの時間単位は、伝統的に月の長さである月の位相変化の期間に基づいており、1か月(太陰月)の長さは約29.53日、つまり「月を探す」ラウンドです。曆法中的一種時間單位,傳統上都是以月相變化的週期作為一個月的長度,一個月(太陰月)的長度大約是29.

53日,即一輪「朔望月」。

用法:1、舊石器時代の初期には、人間はすでに月の位相に基づいて日數を計算していました。 これまでのところ、太陰月はまだ多くのカレンダーの基礎です。

年は12か月に分割され、中國の舊暦も12か月、舊暦は13か月、餘分な月はhaoyueと呼ばれます。在舊石器時代的早期,人類就已經會依據月相來計算日子。迄今,朔望月仍是許多曆法的基石。

一年分為12個月;中國農曆一年也為12個月,農曆的閏年為13個月,多出的一個月稱為閏月。

2、季節は春、夏、秋、冬の季節に分かれており、季節は3月です。 mengyue、zhongyue、およびjiyueは、各シーズンの最初、2か月目、3か月目を指します。一年分春、夏、秋、冬四季,一季為三月。

孟月、仲月、季月分別指各季的第

一、二、三月。

3、その本來の意味は、地球の自然衛星である月です。 古代人は月の利益と損失の法則に従って「月」単位を作成しましたが、これは現在も使用されています。 月のように形作られたり、月ごとに出現したり、意味を完成させたりすることも指します。

其本義是地球的天然衛星,即月亮。古人根據月亮的盈虧規律創造了「月」這個計時單位,沿用至今。也指形狀像月亮的東西、按月出現或完成等義。

10樓:

由助數詞「個」「個」轉化而來,此時讀「か」、例、一ヶ月、一ヶ所。

用於地名時多讀「が」、例:市ヶ谷、鳩ヶ谷、袖ケ浦、茅ヶ崎、つつじヶ丘、八ヶ嶽

輸入時鍵入「」「が」都可以從備選詞條中找到。千萬別讀「ke」

對,一般是小的,最近有個別人建議用大的,所以有異議。

無論如何,地名中讀が,作為數量詞讀か,極個別地方也有讀こ的。

日本**對此解釋得很多,請查閱。

11樓:櫻之飛舞

是表示月份的那個麼。。

像八ヶ月。。表示八個月。。以此類推。。

讀ka。。

12樓:匿名使用者

你說的 ヶ原 應該是 関ヶ原

関ヶ原の戦い 關原之戰

13樓:

「ikjuyh - 江湖大俠 九級 」的回答很專業。。。

日語裡的中文怎麼讀

14樓:外行人在問

日語裡有些字是和中文一樣的,那它們分別怎麼讀?(要詳細的)

單個的漢字基本是用訓讀,即日本固有讀法,若是兩個漢字(或以上)時多為音讀,即近似於中文漢字的發音。

15樓:城廣考俠

那就沒辦法了

日語中漢字在不同的片語裡

發音是有所不同的

如果不繫統的去學

就只知其一不知其二了

16樓:己晴曦談希

將中文翻譯為日文

日本の言語

聆聽以拼音方式閱讀

nippon

nogengo

日本語ni

hongo

17樓:孛霽融芳荃

日本語,有它特有的音標,日語中每個漢字都有它特定的發音。每個漢字為什麼有漢字,那是唐朝的時候,由於日語文字的缺乏,於是就引入了漢字來豐富日文。如果你想學這些字怎麼讀的話,就要先學好日語的音標。

18樓:終青歐山梅

漢字上面都用平假名標有注音的

一定不能形成定向思維,將漢語的發音強加到日語上去。

背吧背吧=w=

19樓:多榮及和風

日語的漢字和中文裡的漢字已經有了很大區別

分兩種:音讀和訓讀,音讀的讀音和中文的很相近(但還是有所不同的),訓讀就完全是日本本地自創的讀音了,具體得結合實際看.

日語中的漢字怎麼讀?

20樓:光初蝶己豫

日語中的漢字有的有近20種讀音,什麼時候用音讀什麼時候用訓讀,都要靠自己的不斷學習來積累

例如,日語中人的讀法就有:じん、にん、ひと等讀法。

人人(ひとびと)中國人(ちゅうごくじん)人間(にんげん)

不可以混用。

至於什麼時候寫漢字是:一般習慣使用的漢字的都要使用漢字,有漢字但是不習慣使用的可以寫假名

例如筷子,**都有漢字,習慣上不寫漢字,只寫假名:何所(どこ)、箸(はし)

至於同音異意詞只能使用漢字,例如:研修、検収、獻酬、兼修都讀作けんしゅう、要寫漢字區分

21樓:何緒堯

日語裡每個漢字一般都會有兩種讀法,一種叫做「音讀」(音読み/おんよみ),另一種叫做「訓讀」(訓読み/くんよみ)。

1、「音讀」模仿漢字的讀音,按照這個漢字從中國傳入日本的時候的讀音來發音。根據漢字傳入的時代和**地的不同,大致可以分為「唐音」、「宋音」和「吳音」等幾種。但是,這些漢字的發音和現代漢語中同一漢字的發音已經有所不同了。

「音讀」的詞彙多是漢語的固有詞彙。

2、「訓讀」是按照日本固有的語言來讀這個漢字時的讀法。「訓讀」的詞彙多是表達日本固有事物的固有詞彙等。

3、有不少漢字具有兩種以上的「音讀」音和「訓讀」音。

部分詞例如下:音讀詞例:青年(せいねん)、技術(ぎじゅつ)、戀愛(れんあい)翡翠(ひすい)、読書(どくしょ)人(じん,にん)、幸福(こうふく)訓讀詞彙:

青い(あおい)、術(すべ)、戀(こい)、好き(すき)読む(よむ)、人(ひと)、幸せ(しあわせ) 在

日語的個數表示法中,口語中多用訓讀。 一つ(ひとつ)、二つ(ふたつ)、三つ(みっつ)、四つ(よっつ)、五つ(いつつ)、六つ(むっつ)、七つ(ななつ)、八つ(やっつ)、九つ(ここのつ)、十(とお)。

日語的人數表示法中,有的用訓讀,有的用音讀。 一人(ひとり)、二人(ふたり)、三人(さんにん)、四人(よにん)、五人(ごにん)、六人(ろくにん)、七人(しちにん)、八人(はちにん)、九人(きゅうにん)、十人(じゅうにん)。

4、怎麼知道什麼情況下用哪種發音

一般來說,單個漢字的名詞,帶假名的比如形容詞詞尾帶い,大多訓讀多個漢字構成的比如形容動詞,大多音讀但是基本上還是要積累記憶,對於那些讀音太多的字,先從基本的詞彙開始掌握

比如說「頼」這個字,依頼(いらい)比較好記,頼(たの)む也比較常用,都記熟了,然後再背頼る(たよる),頼(たの)もしい

22樓:匿名使用者

漢字的讀音有音讀和訓讀兩種。音讀是模仿漢語的讀音,訓讀是用日本固有語言來念,借用漢字的字形和字義。如:

音讀——三人(さんにん) 學生(がくせい) 図書館(としょかん) 便利だ(べんりだ)

訓讀——顏(かお) 紙(かみ)

漢字的音讀,可以分為吳音、漢音和唐音三種。

吳音——最早傳入日本,模仿中國南方地區(吳方言區)的發音。

漢音——在隋唐時期傳入日本,模仿中國北方地區的發音。

唐音——在宋代之後傳入日本,模仿中國南方地區的發音。

漢字的訓讀,有的只有一種讀法,也有的有很多種不同的讀法。

山(やま) 川(かわ)

生きる(いきる) 生まれる(うまれる) 生(なま) 生やす(はやす)

直る(なおる) 直ちに(ただちに)

結う(ゆう) 結ぶ(むすぶ)

漢字的訓讀,一般是針對單詞中單個的漢字使用的,這在日語裡叫做正訓,如:

空(そら) 雨(あめ) 月(つき) 花(はな)

但有時,兩個以上的漢字組成的單詞的訓讀,是不能按每個漢字把讀音分割開來的,這叫做熟字訓。如:

時雨(しぐれ) 従兄弟(いとこ) 紅葉(もみじ) 流行る(はやる)

在兩個以上漢字組成的單詞中,往往有音讀,訓讀混合的情況。

一、前面的字用音讀的讀法,後面的字用訓讀的讀法,日語叫做「重箱読み」,即重箱讀。

二、前面的字用訓讀的讀法,後面的字用音讀的讀法,日語叫做「湯桶読み」,即湯桶讀。因為在日語裡「湯(ゆ)」是訓讀讀法,「桶(とう)」是音讀讀法。

關於日語中漢字讀音問題,關於日語裡,漢字的讀音問題

1.如果緊接在漢字詞彙後面的話,讀做 如 休息後 其他情況的話,一般的口語裡面讀做 的情況比較多,如 休憩 後 休憩 後 至於 他書面語言的色彩較濃,如果是開會等正式場面的話或許會用到。2.是普通的讀法,是帶有文學色彩的讀法。3.七色一般讀做 4.車伕只能念 5.兩個以上的漢字詞彙,用音讀的佔多數,...

英語裡和兩個音的發音區別,英語裡 和 s 兩個音的發音區別,

1 門面音th 為什麼叫門面音?我們和老外打招呼,一定是經典的教科書式的對白 hello how are you?fine,thank you.and you?i m fine too.thank you.see?一個thank you就讓你的英語實力初露端倪。90 以上的中國人會按照qq聊天時的經...

excel如何判斷兩個單元格中的漢字是一樣的

可以利用if函式來判斷兩個單元格的字元是否一樣。軟體版本 office2007 方法如下 1.判斷a列和b列同行中的字元是否一樣 2.輸入公式如下 3.下拉填充得到結果如下 可以用find 函式但是會有問題,如a列有 熊貓 b列有 熊 貓 熊貓 都會找到同一資料來源,要注意識別 假設一行在a列,一行...