投筆從戎的文言文翻譯,投筆從戎文言文翻譯

時間 2022-01-22 21:45:19

1樓:匿名使用者

原文:班超字仲升,扶風平陵人,徐令彪之少子也。為人有大志,不修細節。然內孝謹,居家常執勤苦,不恥勞辱。

有口辯,而涉獵書傳。永平五年。兄固被召詣校書郎,超與母隨至洛陽。

家貧,常為官傭書以供養。久勞苦,嘗輟業投筆嘆曰:「大丈夫無它志略,猶當效傅介子、張騫立功異域,以取封侯,安能久事筆研間乎?

」左右皆笑之。超曰:「小子安知壯士志哉!

」譯文:班超字仲升,扶風安陵人,是徐縣令班彪的小兒子。為人有遠大志向,不拘小節。

但在家孝順父母,常幹辛苦的事,不以勞動為恥辱。能言善辯,粗覽歷史典籍。永平五年。

哥哥班固被徵召做校書郎,班超和母親跟到洛陽。家裡窮,常給官府僱傭抄書來養家。長期的勞苦,曾經停下活,扔筆感嘆:

「大丈夫沒有更好的志向謀略,應該模仿傅介子、張騫立功在異地,以得了封侯,怎麼能長期在筆硯間忙碌呢?」旁邊的人都嘲笑他。班超說:

「小人物怎麼能瞭解壯烈之士的志向呢!」

2樓:匿名使用者

從戎:從軍,參軍。扔掉筆去參軍。指文人從軍。

投筆從戎文言文翻譯

3樓:奇奇

原文:《後漢書·班超傳》:

為人有大志,不修細節。然內孝謹,居家常執勤苦,不恥勞辱。有口辯,而涉獵書傳。

永平五年。兄固被召詣校書郎,超與母隨至洛陽。家貧,常為官傭書以供養。

久勞苦,嘗輟業投筆嘆曰:「大丈夫無它志略,猶當效傅介子、張騫立功異域,以取封侯,安能久事筆研間乎?」左右皆笑之。

超曰:「小子安知壯士志哉!」

譯文:班超為人有遠大的志向,不計較一些小事情。然而在家中孝順勤謹,過日子常常辛苦操勞,不以勞動為恥辱。

他能言善辯,粗覽了許多歷史典籍。公元62年(永平五年),哥哥班固被徵召做校書郎,班超和母親也隨同班罟到了洛陽。因為家庭貧窮,班超常為官府抄書掙錢來養家。

他長期抄寫,勞苦不堪,有一次,他停下的手中的活兒,扔了筆感嘆道:「大丈夫如果沒有更好的志向謀略,也應像昭帝時期的傅介子、武帝時期的張騫那樣,在異地他鄉立下大功,以得到封侯,怎麼能長期地在筆、硯之間忙忙碌碌呢?」旁邊的人都嘲笑他,班超說:

「小子怎麼能瞭解壯士的志向呢!」

出處:南朝·宋·范曄《後漢書·班超傳》:「家貧,常為官傭書以供養。久勞苦,嘗輟業投筆嘆曰:'大丈夫……安能久事筆研間乎?'後立功西域,封定遠侯。」

4樓:吾心木訥

家貧,常為官傭書以供養。久勞苦,嘗輟業投筆嘆曰:「大丈夫無它志略,猶當效傅介子、張騫立功異域,以取封侯,安能久事筆硯間乎?

」左右皆笑之。超曰:「小子安知壯士志哉!

」後超出使西域,竟立功封侯。

譯文家中貧寒,常作為受官府僱用的抄書人來謀生,長期勞苦。

他曾經停止做事棄筆道:「大丈夫沒有別的志向謀略,總應該效法傅介子、張騫立功在異域,以取得封侯,怎麼能長久地與筆墨紙硯交道呢?」周圍的同事們聽了這話都笑他。

班超說:「凡夫俗子怎能理解志士仁人的襟懷呢?」後賴超出使西域,立功封侯。

編輯於 剛剛

檢視全部6個回答

說明書翻譯,首選譯幫國際說明書翻譯,翻譯蓋章全球認可

服務:駕照說明書翻譯/證件說明書翻譯;優勢:優質優價,專業譯審;說明書翻譯蓋章,大使館,外交,公安,車管所等國家部門認可

譯幫國際翻譯(北京)..廣告

電推子十大品牌,京東個護健康,細緻呵護。

電推子十大品牌「京東」個護健康,人體工學設計,細緻呵護,恰到好處,買走心產品,用心生活!

北京京東世紀資訊技..廣告

5樓:匿名使用者

原文: 班超字仲升,扶風平陵人,徐令彪之少子也。為人有大志,不修細節。

然內孝謹,居家常執勤苦,不恥勞辱。有口辯,而涉獵書傳。永平五年。

兄固被召詣校書郎,超與母隨至洛陽。家貧,常為官傭書以供養。久勞苦,嘗輟業投筆嘆曰:

「大丈夫無它志略,猶當效傅介子、張騫立功異域,以取封侯,安能久事筆研間乎?」左右皆笑之。超曰:

「小子安知壯士志哉!」

譯文:班超字仲升,扶風安陵人,是徐縣令班彪的小兒子。為人有遠大志向,不拘小節。

但在家孝順父母,常幹辛苦的事,不以勞動為恥辱。能言善辯,粗覽歷史典籍。永平五年。

哥哥班固被徵召做校書郎,班超和母親跟到洛陽。家裡窮,常給官府僱傭抄書來養家。長期的勞苦,曾經停下活,扔筆感嘆:

「大丈夫沒有更好的志向謀略,應該模仿傅介子、張騫立功在異地,以得了封侯,怎麼能長期在筆硯間忙碌呢?」旁邊的人都嘲笑他。班超說:

「小人物怎麼能瞭解壯烈之士的志向呢!」

6樓:泥天

班超為人有遠大的志向,不計較一些小事情。然而在家中孝順勤謹,過日子常常辛苦操勞,不以勞動為恥辱。他能言善辯,粗覽了許多歷史典籍。

公元62年(永平五年),哥哥班固被徵召做校書郎,班超和母親也隨同班罟到了洛陽。因為家庭貧窮,班超常為官府抄書掙錢來養家。他長期抄寫,勞苦不堪,有一次,他停下的手中的活兒,扔了筆感嘆道:

「大丈夫如果沒有更好的志向謀略,也應像昭帝時期的傅介子、武帝時期的張騫那樣,在異地他鄉立下大功,以得到封侯,怎麼能長期地在筆、硯之間忙忙碌碌呢?」旁邊的人都嘲笑他,班超說:「小子怎麼能瞭解壯士的志向呢!」

7樓:哄哄

班超家庭貧窮, 曾經給官府裡當僱工寫字,養活家裡的人。時間很長,工作很勞累。有一次他停止工作,扔掉筆嘆了一口氣說:

「大丈夫如果沒有其他大的志向,也應當像傅介子、張騫那樣到邊疆去為國家立功,以博取封侯的地位,怎麼能長久和筆硯打交道呢? 」旁邊的人都嘲笑他,班超說:「無知的人怎麼能瞭解壯士的志向呢!

」後來班超擔任使臣到西域去,終於立下功勞,被封為侯。

8樓:匿名使用者

譯文家中貧寒,常作為受官府僱用的抄書人來謀生,長期勞苦。

他曾經停止做事棄筆道:「大丈夫沒有別的志向謀略,總應該效法傅介子、張騫立功在異域,以取得封侯,怎麼能長久地與筆墨紙硯交道呢?」周圍的同事們聽了這話都笑他。

班超說:「凡夫俗子怎能理解志士仁人的襟懷呢?」後賴超出使西域,立功封侯。

9樓:w晚間秋風

班超家庭貧窮, 曾經給官府裡當僱工寫字,養活家裡的人。工作又累時間又長。曾經有一次他停止工作,扔掉筆嘆了一口氣說:

「大丈夫如果沒有其他大的志向,也應當像傅介子那樣或者張騫那樣到邊疆去為國家立功,以博取封侯的地位,怎麼能長久和筆硯打交道呢? 」旁邊的人都嘲笑他,班超說:「無知的人怎麼能瞭解壯士的志向呢!

」後來班超擔任使臣到西域去,終於立下功勞,被封為侯。

10樓:臺綺晴

在幹嘛啦啦操心了麼麼麼啾啾棲鳥過年後期末試卷的英雄殺

文言文《投筆從戎》的翻譯

11樓:阿棗說遊戲

翻譯班超,字仲升,扶風平陵人,是徐縣縣令班彪的小兒子。班超為人有遠大志向,不拘小節。但在家孝順父母,常幹辛苦的事,不以勞動為恥辱。

能言善辯,粗覽歷史典籍。永平五年。哥哥班固被徵召做校書郎,班超和母親跟到洛陽。

家裡窮,常給官府僱傭抄書來養家。

長期的勞苦,(班超)曾經停下活,扔筆感嘆:「大丈夫沒有更好的志向謀略,應該模仿傅介子、張騫立功在異地,來獲得了封侯,怎麼能長期在筆硯間忙碌呢?」旁邊的人都嘲笑他。

班超說:「小人物怎麼能瞭解壯烈之士的志向呢?」後來班超出使了西域,竟然立功被封為定遠候。

原文班超,字仲升,扶風平陵人,徐令彪之少子也。為人有大志,不修細節。然內孝謹,居家常執勤苦,不恥勞辱。

有口辯,而涉獵書傳。永平五年,兄固被召詣校書郎,超與母隨至洛陽。家貧,常為官傭書以供養。

久勞苦,嘗輟業投筆嘆曰:「大丈夫無它志略,猶當效傅介子、張騫立功異域,以取封侯,安能久事筆硯間乎?」左右皆笑之。

超曰:「小子安知壯士志哉!」後超出使西域,竟立功封侯。

擴充套件資料

創作背景

本文出自南朝宋時期·范曄的《後漢書·班超傳》。後漢書班超傳是選擇《後漢書》的一篇傳記,講述班超的生平。班超,字仲升,扶風郡平陵縣人,為人很有志向,不拘小節。

《後漢書》是一部記載東漢歷史的紀傳體史書,由中國南朝宋時期的歷史學家范曄編撰。與《史記》、《漢書》、《三國志》合稱「前四史」。《後漢書》中分十紀、八十列傳和八志(取自司馬彪《續漢書》),全書主要記述了上起東漢的漢光武帝建武元年(25年),下至漢獻帝建安二十五年(220年),共195年的史事。

作者簡介

班超(32年-102年),字仲升。扶風郡平陵縣(今陝西咸陽東北)人。東漢時期著名軍事家、外交家,史學家班彪的幼子,其長兄班固、妹妹班昭也是著名史學家。

班超為人有大志,不修細節,但內心孝敬恭謹,審察事理。他口齒辯給,博覽群書。不甘於為官府抄寫文書,投筆從戎,隨竇固出擊北匈奴,又奉命出使西域,在三十一年的時間裡,收復了西域五十多個國家,為西域迴歸,做出了巨大貢獻。

官至西域都護,封定遠侯,世稱「班定遠」。

12樓:匿名使用者

出處; 南朝·宋·范曄《後漢書·班超傳》:「家貧,常為官傭書以供養。久勞苦,嘗輟業投筆嘆曰:'大丈夫……安能久事筆研間乎?'後立功西域,封定遠侯。」

投筆從戎 ( tóu bǐ cóng róng )

解釋;投筆從戎的 投:扔掉。指棄文從武,投身疆場,為國立功,施展抱負

原文:《後漢書·班超傳》:

為人有大志,不修細節。然內孝謹,居家常執勤苦,不恥勞辱。有口辯,而涉獵書傳。

永平五年。兄固被召詣校書郎,超與母隨至洛陽。家貧,常為官傭書以供養。

久勞苦,嘗輟業投筆嘆曰:「大丈夫無它志略,猶當效傅介子、張騫立功異域,以取封侯,安能久事筆研間乎?」左右皆笑之。

超曰:「小子安知壯士志哉!」

譯文:班超為人有遠大的志向,不計較一些小事情。然而在家中孝順勤謹,過日子常常辛苦操勞,不以勞動為恥辱。他能言善辯,粗覽了許多歷史典籍。

公元62年(永平五年),哥哥班固被徵召做校書郎,班超和母親也隨同班罟到了洛陽。因為家庭貧窮,班超常為官府抄書掙錢來養家。他長期抄寫,勞苦不堪,有一次,他停下的手中的活兒,扔了筆感嘆道:

「大丈夫如果沒有更好的志向謀略,也應像昭帝時期的傅介子、武帝時期的張騫那樣,在異地他鄉立下大功,以得到封侯,怎麼能長期地在筆、硯之間忙忙碌碌呢?」旁邊的人都嘲笑他,班超說:「小子怎麼能瞭解壯士的志向呢!

」出處; 南朝·宋·范曄《後漢書·班超傳》:「家貧,常為官傭書以供養。久勞苦,嘗輟業投筆嘆曰:'大丈夫……安能久事筆研間乎?'後立功西域,封定遠侯。」

投筆從戎文言文一句一句翻譯,投筆從戎文言文翻譯

原文 班超字仲升,扶風平陵人,徐令彪之少子也。為人有大志,不修細節。然內孝謹,居家常執勤苦,不恥勞辱。有口辯,而涉獵書傳。永平五年。兄固被召詣校書郎,超與母隨至洛陽。家貧,常為官傭書以供養。久勞苦,嘗輟業投筆嘆曰 大丈夫無它志略,猶當效傅介子 張騫立功異域,以取封侯,安能久事筆研間乎?左右皆笑之。超...

投筆從戎的例子,「投筆從戎」的主人公是誰?

班超 32 102年 出生於文學世家,他的父親班彪 哥哥班固和妹妹班昭都是中國歷史上著名的文學家,只有班超對文學不感興趣。他曾說 大丈夫無它志略,猶當效傅介子 張騫立功異域,以取封侯,安能久事筆研間乎?范曄 後漢書 班超傳 西漢末年中原出現動亂以後,與西域聯絡漸漸被阻塞。永平十六年 公元73年 奉車...

投筆從戎的是誰

班超字仲升,扶風平陵人,徐令彪之少子也。為人有大志,不修細節。然內孝謹,居家常執勤苦,不恥勞辱。有口辯,而涉獵書傳。永平五年,兄固被召詣校書郎,超與母隨至洛陽。家貧,常為官傭書以供養。久勞苦,嘗輟業投筆嘆曰 大丈夫無它志略,猶當效傅介子 張騫立功異域,以取封侯,安能久事筆研間乎?左右皆笑之。超曰 小...