求解,文言文翻譯,求解,文言文翻譯。

時間 2022-04-18 20:35:17

1樓:

這應該是哪個裝13的雜七雜八的把一些句子拼在一起的吧,整篇的文字簡直凌亂的讀不下去啊

2樓:匿名使用者

有專門的詞典,買一本啊

3樓:海邊梧桐聽風起

強烈建議你去買一本文言文詳解。

文言文**翻譯,

4樓:黑貓歸來

繼續打醬油,順面來看花花^0^

會,在文言文裡面怎麼翻譯

5樓:拼搏

會huì   一〈動〉   (1) (會意。古文從合,從彡。按彡亦眾多意。

本義:會合)   (2) 同本義 [get together;assemble]   會,合也。——東漢·許慎《說文》   會,聚也。

——《廣雅·釋詁三》   會同有絳。——《詩·小雅·車攻》   會言近止。——《詩·唐風·杕杜》   會朝清明。

——《詩·大雅·大明》   會諸其幣。——《儀禮·聘禮》   以會天地之藏。——《禮記·月令·季秋》   然後天下會於一。

——柳宗元《封建論》   遷客騷人,多會於此。——范仲淹《岳陽樓記》   (3) 又如:會茶(一起喝茶);會酒(一起吃酒);會獵(原指會合打獵,又比喻會同作戰);會銜(聯名簽署公文);會次(朝會停留的時刻)   (4) 晤見 [meet;see]   時見曰會。

——《周禮·太宗伯》   相見於卻地曰會。——《禮記·曲禮》   會者何,期辭也。——《公羊傳·桓公十年》   留待作遺施,於今天會因。

——《玉臺新詠·古詩為焦仲卿妻作》   與燕王會境上。——《史記·廉頗藺相如列傳》   會於西河外澠池。   與秦王會 澠池。

  與趙王會飲。   (5) 又如:會定(見到);會少離多(相會少,別離多);昨天我沒有會著他   (6) 使協調一致;符合 [accord with]   音韻清暢,又深會女心。

——樑· 吳均《續齊諧記》   (7) [體力或智力方面] 能 [can;be able to]。如:他會滑冰;他會讀;他會彈鋼琴   (8) 懂得 [know]。

如:他會英文;他會做思想工作   (9) 對…進行社交性看望 [visit]。如:會朋友

6樓:仙則名

文言文中」會「的讀音:huì、kuài。

huì1.《動》會合;聚集。《陳涉世家》:「號令召三老、豪傑與皆來會計事。」《岳陽樓記》:「遷客騷人,多會於此。」

2.《動》會盟;宴會。《廉頗藺相如列傳》:「王許之,遂與秦王會澠池。」《信陵君竊符救趙》:「公子於是乃置酒大會賓客。」

【又】會見;見面。《廉頗藺相如列傳》:「相如聞,不肯與會。」《孔雀東南飛》:「於今無會因。」

3.《名》節奏。《庖丁解牛》:「乃中《經首》之會。」

4.《名》機會;時機。《指南錄》後序》:「中興機會,庶幾在此。」

5.《動》領會;理解。《五柳先生傳》:「好讀書,不求甚解,每有會意,便欣然忘食。」

6.《副》適逢;恰巧遇上。《陳涉世家》:「會天大雨,道不通,度已失期。」

7.《動》能。《林黛玉進賈府》:「我自來是如此,從會飲食時便吃藥。」

8.《副》將要。《江城子·密州出獵》:「會挽雕弓如滿月,西北望,射天狼。

9.《副》當然;必定。《孔雀東南飛》:「吾已失恩義,會不相從許。」《行路難》:「長風破浪會有時。」

kuài

《動》算帳;結帳。《馮諼客孟嘗君》:「誰習計會,能為文收責於薛者乎?」

2.《名》帽子上綴結采玉的縫隙叫會,作朝及蔽膝的領縫也叫會。

【會聖】有超人本領。

【會子】⒈宋代發行的一種紙幣。⒉約會的帖子。

希望能幫到你!

7樓:臺詞名場面

1、huì

(1)會合;聚集。《陳涉世家》:「號令召三老、豪傑與皆來會計事。」《岳陽樓記》:「遷客騷人,多會於此。」

(2)乃置酒大會賓客。」

【又】會見;見面。《廉頗藺相如列傳》:「相如聞,不肯與會。」《孔雀東南飛》:「於今無會因。」

(3)機會;時機。《後序》:「中興機會,庶幾在此。」

(4)節奏。《庖丁解牛》:「乃中《經首》之會。」

(5)領會;理解。《五柳先生傳》:「好讀書,不求甚解,每有會意,便欣然忘食。」

(6)適逢;恰巧遇上。《陳涉世家》:「會天大雨,道不通,度已失期。」

(7)能。《林黛玉進賈府》:「我自來是如此,從會飲食時便吃藥。」

(8)當然;必定。《孔雀東南飛》:「吾已失恩義,會不相從許。」《行路難》:「長風破浪會有時。」

(9)將要。《江城子·密州出獵》:「會挽雕弓如滿月,西北望,射天狼。」

kuài

(1)算帳;結帳。《馮諼客孟嘗君》:「誰習計會,能為文收責於薛者乎?」

(2)帽子上綴結采玉的縫隙叫會,作朝及蔽膝的領縫也叫會。

【會聖】有超人本領。

【會子】①宋代發行的一種紙幣。②約會的帖子。

文言文翻譯

8樓:zxj清歡

翻譯:裡中士人胡卓明,他的父親、祖父喜歡下棋,有下棋技藝的人每天都會到他家來。他的母親這天夜裡忽然從睡夢中驚醒,問她原因,她說夢見自己吞了一枚爛棋子。

開始認為是白天經常見到棋子,所以晚上就夢見下棋的情景。不久她生下卓明。卓明長到了七八歲,他的祖父與客人下棋輸了,卓明忽然從旁邊指著說:

「公公下錯了一著棋。」他祖父因下棋輸了而心中不高興,生氣說:「小孩子知道什麼?

」卓明推倒棋局,重新排布幾著棋,果然下贏了,他的祖父大吃一驚,因此和卓明下棋,他下棋開始布棋子時沒有規律,等到結束,卻都是他的棋子。

幾天之中,他就能與他的祖父棋逢對手了。等到十幾歲,就憑棋藝出名了,各地的下棋高手都爭相來與他下棋。去年,有個客人借下棋之名求見卓明,朋友們邀卓明一起來與他較量,卓明接連取得勝利,客人說:

「胡秀才棋路自由不受約束,而我按老師的教導不敢偏離下棋的套路,所以不能勝利。」

拓展資料:

文章選自《獨醒雜誌》。《獨醒雜誌》,宋史料筆記,十卷。[宋]曾敏行撰。

成書於宋淳熙十二年(2023年)。《獨醒雜誌》共十卷,《遂初堂書目》著錄於子類**家類,《四庫全書》收於子部**家類。《四庫全書總目提要》謂:

「書中多記兩宋軼聞,可補史傳之闕,間及雜事,亦足廣見聞。於南渡後劉、嶽諸將,皆深相推挹。」

9樓:大漠關山尋風狼

跟(我)一個地區有個士子叫胡卓

明,他的父祖輩都愛好下棋,有此共同愛好的人每天都來與他們下棋。胡卓明的母親有天夜裡睡覺忽然驚醒了,問她怎麼了,她說夢見自己吞吃了一枚白棋子。剛開始都以為是因為每天見著棋子,就一如日有所思夜有所夢一般,見得多了就夢到了。

後來胡卓明出生了。胡卓明七八歲時,他的祖父與客人下棋輸了,胡卓明忽然在旁邊指點說:「爺爺你這步棋走錯了。

」胡卓明的爺爺本就因為輸棋而心中不快,就生氣的對胡卓明說:「你小子知道什麼?」同時把棋盤放到了胡卓明面前與他下棋。

胡卓明按照自己的思路連走了幾步,結果贏了,他爺爺還是驚訝,因為在與胡卓明下棋時,剛看胡卓明的棋路佈置一點也不符合規矩,而到了後來,每步棋都有自己的後者,謀思深遠。如此下了數日後,就已成為爺爺的敵手了。到十多歲時,就因為下棋好而聞名了,很多地方下棋很好的人爭著來跟胡卓明比試。

又過了幾年,有客人來拜訪朋友說要下棋,朋友就把胡卓明請來與客人對弈,連下幾局,胡卓明未嘗落敗,客人評價道:「胡秀才下棋獨具風格,自成一家,而我們這些人下棋太過遵循套路,所以贏不了胡卓明。」

自己翻譯的,也不知對錯,希望能對您有所幫助

10樓:匿名使用者

裡中有一位叫胡卓明的人,父親與祖父都喜歡下棋,下棋的能手每天都有到這裡和他們下棋的。胡卓明的母親有一次夜裡忽然驚醒,(別人)問她為什麼,她說她夢見她吃下了一顆棋子。下棋這件事是她每天都曾見到的,於是便寄形於夢了。

後來她便生了卓明。到了七八歲,他的祖父與朋友下棋時輸了,卓明忽然從旁邊指出說:」爺爺你這一步下錯了才輸了「他的祖父輸了還不服氣,生氣的說:

」你小子知道什麼?「便把殘局退給他擺佈。卓明下了幾步,果然贏了。

祖父很驚訝,便和他下棋,如果是以他自己當初的下法便是死局,但是若果按照卓胡的下法,步步都很順利。只幾天功夫,胡卓明就能和祖父下棋了。十歲以後,便以棋術高超而聞名。

各地下棋能手都爭相前來。過了幾年,有人以下棋為由向他拜見,朋友與來人一起出招數來對付卓明,卓明連勝,客人說,胡秀才是通過實戰得來的經驗,而我卻因為教我的知識而不離套路(過於死板),所以不能取勝。

11樓:

鄉里有個名人胡卓明,其父親和祖父都好下棋,*****。他的母親有天晚上忽然做夢驚醒,問是什麼原因,他母親說夢見吃了一個枯棋。當初想平時總看,所以晚上做夢時會夢到。

後來就生下了卓明。到了卓明七八歲的時候,他的祖父與客人下棋敗了,卓明從旁邊指著說:「爺爺誤了一著呀」。

他的爺爺敗了心裡很氣憤,怒氣衝衝的說:「小孩子知道什麼?」推過棋盤給卓明。

卓明下了幾著之後,利利索索的勝了。其祖父大驚,因此跟他下棋,卓明佈置棋子開始好像沒什麼方法規矩,即合,則全部都對。沒用多少天,卓明就能夠與其祖父對戰。

等到了十多歲的時候,就以能下棋出名了,周圍能下棋的都下不過他。那些年,有客人以棋會友,朋友因此招呼卓明跟他比試,佐鳴連連得勝,客人說:「胡秀才野路子自學成才,而我是按照教的辦法沒有脫出規矩模式,所以勝不了。

」「挾此藝者日至」與「四方之挾藝者才爭先耳」兩句不太明白

12樓:呂劍布仙

元佑初年,黃庭堅與蘇東坡、錢穆父一起去京城寶梵寺遊玩。吃過飯,黃庭堅寫了幾張草書,蘇東坡對此大加讚賞,錢穆父從旁邊看了看說:「老黃(黃庭堅字魯直,號山谷)的草書非常俗。

」黃庭堅問:為什麼?錢穆父說:

「沒什麼,只是沒有見過懷素的真跡罷了。(懷素,唐代著名草書家,和尚,與東漢張芝並稱醉素癲張)」黃庭堅心裡很是不服,從此後不肯給人寫草書。紹聖中年,黃被貶至涪陵,才第一次見到懷素藏在石揚休家的真跡,就接回家去臨摹。

臨摹了好幾天,經常忘了吃飯,從此明白了草書之法度,下筆如飛,和元佑年間的草書大不一樣。從這時起黃庭堅才相信錢穆父的話不是誣佞之言,然而錢穆父已經死了很長時間了。所以黃庭堅經常說在涪陵學會草書,遺憾錢穆父看不見了。

翻譯文言文

13樓:胡椒一個闖天涯

澹臺滅明,是武城人,字子羽。比孔子小三十九歲。

他的體態相貌很醜陋。想要事奉孔子,孔子認為他資質低下。從師學習以後,回去就致力於修身實踐,處事光明正大,不走邪路,不是為了公事,從來不去會見公卿大夫。

他往南遊歷到長江,追隨他的學生有三百人,他獲取、給予離棄、趨就都完美無缺,他的聲譽傳遍了四方諸侯。孔子聽到這些事,說:「我只憑言辭判斷人,對宰予的判斷就錯了;單從相貌上判斷人,對子羽的判斷就錯了。」

文言文求解,文言文知識求解!急!!

甜鏡子 內務府和敬事房是有區別的。個人覺得內務府負責的是宮內衣食住行等等,相當於後勤處吧。敬事房清朝才有的,管的瑣碎一些,翻牌子那事就歸他們管,小心火燭 是他們喊的。敬事房管理宮內宮女太監紀律,自然會抓住小李子。 內務府是清朝管理宮廷事務的機構。為清代特有,始設於順治初年。至順治十一年 1654 仿...

文言文翻譯,文言文翻譯

碧雲文樂 孔子離開魯國14年後又返回魯國。孔子教學詩書禮樂等,跟隨他學習的人有三千多,六藝都通的有七十二人。像顏濁鄒這樣,略微接受過學業的就更多了。 zjc 座 原文 琰訪知盜殺,卒辭不食 譯文大意 崔琰訪知此乃是盜殺,終究推辭不吃 原文 年餘耳順,而孝思彌篤 譯文大意 過完年以後就六十歲了,而孝親...

文言文翻譯,碎金魚文言文翻譯

厚德元 我最初只是得了一點痢疾而已,後來轉而得了其他的病,恐怕難以挽救自己了。五十歲死的人不能稱為夭折,我已經六十多了,又有什麼可遺憾的呢?所以不再為自己感傷,只是惦念你們兄弟。射援先生來了,說丞相 諸葛亮 驚歎你的智慧和氣量,有很大的進步,遠比他所期望的要好,要真是這樣,我又有什麼可憂慮的啊!努力...