求翻譯請大家幫忙翻譯一下這段話。。。。

時間 2023-05-30 17:27:09

請大神詳細翻譯一下下面這段話

1樓:文化傳承的源與流

譯文如下:

蘇軾被貶官到杭州(做杭州刺史),離開國都,懷念家鄉,然而他生性豁達,不久,自認為此地是快樂的地方,(於是在那裡)修築堤壩疏浚河流水塘,對國家對百姓有很大好處,他對於國家,也足夠盡心了啊!

求高人指點,幫翻譯一下,其中第二句不太明白,請翻譯簡單點,謝謝謝謝

2樓:匿名使用者

新高科技的研發總是從模仿原有的技術,再在其不斷改進提高而成得,世界也被這些高科技的誕生而改變了。 從我們現實出發,電力需求已經成為了我們生活中不可缺少的一部分,不管是工廠還是私家公司,隨著時間的進展,這些電力需求地不再需要讓他們的器械、電力使用工具緊跟著插座形影不離。相反,控制這些機械的能量可以自動被傳播到他們的程式當中(所謂的自動操作,電腦遍一套程式啦,然後就全自動,而且還是wifi控制的-。

0,現階段大型菸廠就是全自動流水線生產)。從這某個方面上來說,即使是如今相對發達的計算機網路仍然處於一個蒸汽時代。他們真正的用途其實並沒有被完全發揮出來。

3樓:小豬吉米

第二句:想想看,運用能源的公司用了多久才明白有了電,他們不必把機器都集中在能源的**附近,就像當年的蒸汽時代一樣。

急求大夥幫忙翻譯幾句話~

4樓:匿名使用者

1 身體殘疾和心靈殘疾的區別吧。

2 確實,現在還可以想真是糟糕,可是隻要我們還存在著就事一件很美好的事情了。

3 當你說不可能這句話的時候,就說明已經有可能了,因為有了有可能才有不可能。

4 好說吧 ,尊重啊 什麼的 應該是說要大家互相尊重,幫助吧。

幫忙翻譯一下這段話,求大神把這段話翻譯一下

東方細雨 因為我們不知何時會離開世界,所以我們總認為生命就像一口不會枯涸的井。每一件事都僅僅會發生若干次,甚至更少。你會有多少次在回憶中記起你童年中的某個午後,某個深刻在你生命中讓你無法將其抹去的午後。也許四次,也許五次或者更多?也許沒有那麼多次。你會有多少次看到滿月升起?也許二十次。而且現在看來好...

求這段話的翻譯,求把這段話翻譯一下

您這複製得不全吶。翻譯如下 不是機翻!qaq 滿意 例如,在一個小組中,學生一起學習並互相交流。他們接觸各種各樣的想法和問題,並參與討論和辯論。此外,努力提問並參與小組討論的學生,可能會在一個小組中得到更好的發展,他們會更加適應小組環境,而不會不知所措。另外,小團體教學節奏較快,這通常利於學生保持專...

誰能翻譯這段話?翻譯一下這段話?

太多了!分多點我願意打!翻譯這段話 分類 文化 藝術 文學。問題描述 when you walk through a storm,hold your head up high,and don t be afraid of the dark.at the end of a storm,there s ...