施在文言文,文言文《與施書事書》全文翻譯是什麼?

時間 2025-07-23 09:25:20

施這個字怎麼讀?

1樓:世紀網路

問題一:施字作為姓,怎麼讀? 施(shī)姓,中華姓氏,百家姓排列第二十三位。

是乙個具有悠久歷史的古老姓氏,據《姓氏紀略》的記載,早在4000多年以前的夏朝,就有乙個以施為國名的諸侯,後來他們的國亡,子孫就以國為氏,統統姓了施。不過,這一支施氏後來的州凳活動,古籍缺少記載,所以對於他們的發展和繁衍情形,迄今仍無資料可稽。

問題二迅胡:施字拆開怎麼念 該字讀音、釋義見《漢語大字典》36頁掃瞄(部分)

問題三:「施於中谷」中施字為什麼讀yi 葛之覃兮,施(yì)於中谷,維葉萋萋。黃鳥于飛,集於灌木,其鳴喈(jiē)喈(jiē)。

葛之覃兮,施於中谷,維葉莫莫。是刈(yì)是c(huò),為(chī)為(xì),服之無(yì)。

言告師氏,言告言歸。薄汙(wū)我私,薄浣我衣。害浣害否,歸寧父母。

出自詩經。施(yi):蔓延,生長,通假字。

問題四:施字右邊怎麼讀 ?:yi

問題五:'施及莊公'中冊昌旅的'施'字如何讀? 這個字在古代有4讀音,除了shi,和yi(二聲)還有yi(四聲)chi(二聲),這裡念yi(四聲)。

文言文《與施書事書》全文翻譯是什麼?

2樓:淡憶丶繁華

翻譯:故鄣縣向東三十五里地,有一座青山,懸崖陡峭高峻,山峰直插天際。青翠的山巒層層疊疊,流水千折百回。

歸巢的鳥兒爭相飛來,飲水的猿猴成群結隊。(一年之中)秋冬則霜雪覆蓋,春夏則藤蘿鋪徑。風雨交加,天色灰暗,雞見不到太陽,便慌亂地鳴叫。

悠閒地欣賞這樣的景緻,確實會讓人消除煩惱,怡情養性,有所感悟。

原文:故鄣縣①東三十五里,有青山,絕壁幹天②,孤峰入漢③;綠嶂百重,清川萬轉。歸飛之鳥,千翼④競來;企水⑤之猿,百臂相接。

秋露為霜,春羅⑥被⑦徑。風雨如晦⑧,雞鳴不已。信足蕩累頤物⑨,悟衷散賞⑩。

註釋:①故鄣縣:古地名,在今浙江安吉西北。

絕壁幹天:形容山峰直插雲霄。幹:連線。

漢:銀河。翼:鳥兒。

企水:口渴求飲。企:祈求,盼望得到。

春羅:即女蘿,一種爬蔓植物。

被:覆蓋。風雨如晦:又是颳風,又是下雨,天色昏昏的像夜晚一樣。語出《詩經·鄭風·風雨》。晦,黑暗。

信足蕩累頤物,悟衷散賞:意思是,在對美好景物的欣賞中,內心確實會有所感悟。信足,信步,漫步;隨意的走。

蕩累,消除煩惱。頤物,留連物態以怡情養性。頤,頤養,保養。

悟衷,內心有所感悟。散賞,自由欣賞。

與施從事書》渲染了雄峻連綿的青山變化多姿的景觀,景觀雄奇而秀麗。作者內心有所感悟,精神得到了昇華。

文言文與友人書的翻譯,益友之交文言文翻譯

益友之交文言文翻譯 交友之道的原文以及翻譯如下 孔子曰 益者三友,損者三友,友直,友諒,友多聞,益矣 友便辟,友善柔,友便佞,損矣。諒 信。諒 有時特指小信,如 衛靈公 篇說 君子貞而不諒。諒 與 貞 相對,指小信。但這裡卻泛指守信,無大信 小信的區別。便 pian 闢 謅媚逢迎,主要指行為舉止方面...

顧榮施炙文言文翻譯

譯文 顧榮在洛陽的時候,曾經應人邀請赴宴,發現端烤肉的傭人顯露出想吃烤肉的神情,於是就停下吃肉,把自己那一份給了他。同座的人都譏笑顧榮,說 這是個僕人,怎麼施捨給他?顧榮說 哪有成天端著烤肉而不知肉味的人呢?後來顧榮遇上戰亂過江避亂,每逢遇到危急,常常有一個人在身邊護衛自己。顧榮覺得很奇怪,便問他原...

《蔣母授書》文言文翻譯,《蔣母授書》文言文翻譯(選自蔣士銓《鳴機夜課圖記》)

瑞春楓 蔣母授書 原文 銓四齡,母日授四子書數句。苦兒幼不能執筆,乃鏤竹枝為絲,斷之,詰屈作波 磔 點 畫,合而成字,抱銓坐膝上教之。既識,即拆去。日訓十字,明日,令銓持竹絲合所識字,無誤,乃已。至六齡,始令執筆學書。記母教銓時,組繡紡績之具畢置左右,膝置書,令銓坐膝下讀之。母手任操作,口授句讀,咿...