晏子逐高繚翻譯

時間 2021-09-04 20:48:40

1樓:匿名使用者

高繚①仕於晏子,晏子逐之。左右諫曰:“高繚之事夫子三年,曾無以爵位②,而逐之,其義可乎?

”晏子曰:“嬰,仄陋③之人也。四維之④然後能直。

今此子事吾三年,未嘗弼⑤吾過,足以逐之也。”

——《說苑·臣術》

注:①高繚,晏子屬臣。②爵位,君主時代,貴族封號等級,有公、侯、伯、子、男五級。

③仄陋。仄,狹小。陋,鄙淺,④四維。

維,張網之繩,或車蓋之繩。四維,是系在魚網四角或車蓋四方的大繩。魚網和車蓋有了四根大繩撐張,穩固而安全。

晏子所稱“四維之然後能直”,是指四邊都穩固了,才能正直。境內都安全了,才能立國。至於《管子·牧民》所謂的禮、義、廉、恥四維,是為人四德。

晏子自稱仄陋之人,需要有人像張網之繩,幫他撐張立國之網。他把高繚看做協助穩固事物的大繩。⑤弼,輔助、輔正。

釋文:高繚在晏子屬下做官,晏子把他辭退了。隨從的**們向晏子提出勸阻,說:

“高繚已跟你做了三年的工作,一直沒有給他一個貴族的封號,而且還要辭退他,這在道義上講得過去嗎?”晏子說,“我(晏子名嬰),是一個狹窄、鄙淺的人,要大家都像撐開大網的繩子那樣,拉緊了,這張大網才能穩固,才能立國。到現在為止,高繚在我身邊工作三年,從來沒有說過一句糾正我辦事失誤的話,這就足以把他辭退了。

”拾得:唐太宗善於納諫,把能夠直諫的人,稱為人鏡。魏徵死後,他還念念不忘這面能明得失的鏡子。

唐憲宗卻不愛聽人臣提出反對他的意見,認為是狂妄。韓愈僅僅是向憲宗呈上了勸阻迎佛骨的奏章,還不是當面直諫,差點斷送了性命。晏子很重視臣僚“弼吾過”,歡迎多揭些差錯,否則,便不客氣地讓他們離開工作職位。

這三種做法的效果非常明顯。唐太宗的善於納諫,迎來了盛唐;唐憲宗的拒諫,自己受到災禍;晏子的嚴格要求自己,多聽不同意見,終於輔佐齊景公列為強國。良藥苦口利於病,勸諫的話,很難說得悅耳,有時會刺痛上級,但是,卻能利於病,利於防止和消除弊端,甚至能**痼症。

2樓:晴天娃娃

高繚在晏子手下做官,晏子把他辭退了。隨從的**們向晏子提出勸阻,說:“高繚已跟你做了三年的工作,一直沒有給他一個職位,而且還要辭退他,不合道義啊。

”晏子說,“我是一個狹小鄙淺的人,通過各方支援來輔助才能穩固,才能立國。到現在為止,高繚在我身邊工作三年,從來沒有說過一句糾正我辦事失誤的話,這就是我要把他辭退的原因。”

晏子辭退高繚表現了晏子是什麼樣的人

一 可以看出是一個賞罰分明,任免有方,同時能夠正視自身 保持謙遜的人。二 出自 晏子春秋 高繚仕於晏子,晏子逐之。左右諫曰 高繚之事夫子三年,曾無以爵位,而逐之,其義可乎?晏子曰 嬰,仄陋之人也。四維之然後能直。今此子事吾三年,未嘗弼吾過,是以逐之也。高繚在晏子手下做官,晏子把他辭退了。他的隨從規勸...

捨本逐末原文翻譯,忘本逐末的原文及翻譯

拼音 sh b n zh m 註釋 舍 捨棄 逐 追求。拋棄根本的 主要的,而去追求枝節的 次要的。比喻不抓根本環節,而只在枝節問題上下功夫。出處 漢書 食貨志 棄本逐末,耕者不能半,奸邪不可禁,原起於錢。例子 寫文章只追求形式而不注重內容,那是 有一個人向釀酒的人家詢問釀酒的方法。酒家說 用一斗米...

翻譯文言文(晏子使楚)

晏子使楚 翻譯 晏子將要出使楚國。楚王聽到這個訊息,對手下的人說 晏嬰是齊國的善於言辭的人,現在將要來了,我想羞辱他,用什麼辦法呢?左右的人回答說 在他來的時候,請允許我們綁一個人從大王您面前走過。大王問,這是什麼國家的人?他回答說,是齊國人。大王說,他犯了什麼罪?我們說,犯了偷竊罪。晏子到了,楚王...