子產不毀鄉校的翻譯, 子產不毀鄉校 的譯文

時間 2023-01-31 06:15:11

1樓:歲月不寒

鄭國人到鄉校休閒聚會,議論執政者施政措施的好壞。鄭國 大夫然明對子產說:「把鄉校毀了,怎麼樣?

」子產說:「為什麼毀 掉?人們早晚幹完活兒回來到這裡聚一下,議論一下施政措施的 好壞。

他們喜歡的,我們就推行;他們討厭的,我們就改正。這 是我們的老師。為什麼要毀掉它呢?

我聽說盡力做好事以減少怨 恨,沒聽說過依權仗勢來防止怨恨。難道很快制止這些議論不容 易嗎?然而那樣做就像堵塞河流一樣:

河水大決口造成的損害,傷 害的人必然很多,我是挽救不了的;不如開個小口導流,不如我 們聽取這些議論後把它當作治病的良藥。」

子產不毀鄉校中,蔑也今而後知吾子之信可事也中的之怎麼翻譯? 10

2樓:說文解章話百科

這個句子整句的意思是「鬷蔑呀,我從現在起才知道您確實可以成大事。」分析其句子成分,主語「我」省略,「知」是謂語,「吾子之信可事也」作賓語部分。其中,賓語部分是一個句子,又可以分解,「吾子」為主語,「事」作謂語,翻譯為「成事」。

這樣,「信」(確實)和「可」(可以)作謂語「事」(成事)狀語。最後,「之」字用在主語「吾子」和謂語「事」(成事)之間,取消「吾子之信可事也」這個句子單獨作句子的獨立性,讓它作大謂語「知」的賓語。這就是傳說中的「之」字用在主謂之間,取消句子的獨立性。

古文<<子產不毀鄉校>>中的詞句解釋

《子產不毀鄉校》的全解

衣帶漸寬終不毀,為伊消得人憔悴。出自哪?

意思為 人消瘦了,衣帶越來越寬鬆,我始終不曾懊悔,為了思念她,我寧可自己容顏憔悴。選自南宋柳永的 蝶戀花 佇倚危樓風細細,望極春愁,黯黯生天際。草色煙光殘照裡,無言誰會憑闌意。擬把疏狂圖一醉,對酒當歌,強樂還無味。衣帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴。蝶戀花 宋 柳永。佇倚危樓風細細,望極春愁,黯黯生天際...

關於賈睦的文言文翻譯,焚鼠毀廬文言文翻譯

1 原文 有賈人渡河而覆其舟,棲於浮苴之上,號呼救命。有漁者以舟往救之。未至,賈人曰 我富者也,能救我,予爾百金。漁者載而登陸,則予十金。漁者曰 向許百金而今但予十金,可乎?賈人勃然作色,曰 若漁者也,一日捕魚能獲幾何?而今驟得十金猶為不足乎?漁者默然而退。他日,賈人渡河又覆其舟,漁者在焉。或曰 何...

有人知道跟「寧拆十座廟,不毀一樁婚」類似的一句話嗎

錯了如果是由於兩個人心態問題,那麼我們可以給他們心理輔導,正確面對生活,多看人家長處,少用放大鏡看對方不足,多為對方付出,少想著怎麼讓對方為我服務,慢慢地也許就變好了。當然兩個人在一起是要靠緣份的,緣份盡了,你怎麼努力都沒有用。不合適的兩個人在一起,只會增加雙方的痛苦,這是所有朋友不願意看到的。地球...