求助大段的日語翻譯謝謝大神,翻譯一段日語 不要百度翻譯 謝謝大神

時間 2021-10-27 13:51:14

1樓:我輩年青有為

人生は生まれてきた家庭や環境によってみんな不平等である。それは自分で選択することはできません。しかし、一つだけ私たちにはみな平等なものがある。

それは時間です。一年間365日、一日24時間はどの方にも平等に與えられています。

由於每個人的出生家庭和環境不同,所以人生來就不平等。這些都並非自己可以選擇。但只有在一個方面上,大家是平等的。

那就是時間。我們每個人都被平等的給予一年的365天和一天的24個小時。

人は幸せになるため生まれてきました。私たちはこの大切な時間を使って、幸せになっていくのです。私はいつも人生を一人旅と例えています。

生まれてからは一人旅の始まりです。私たちは旅に出て、ゴールの見えない道をひたすら歩き続け、山や険しい道をいくつも乗り越え、自分のやりたいこと、したいことを探し、幸せになっていくのです。幸せになるには、失敗を繰り返さなければいけません。

時には自分の選択が間違って、失敗する場合があります。それも幸せになるための道のりです。なかなかうまくいかないのが人生です。

うまくいかない時を頑張って越えるから、成長していくのです。

人生來是為了追求幸福。我們正是使用寶貴的時間來獲得幸福。我習慣把人生比作一個人的旅途。

一出生便是一個人旅途的開始。我們在旅途之中,拼命地向看不到目標的路途持續前進,跨越許多大山和險路,尋找自己想做的事情,從而變得幸福。獲得幸福,就會反覆的經歷失敗。

有時會做出錯誤的選擇,一敗塗地。但這也是為追求幸福的過程。總是不僅如意也是人生。

正是努力跨越人生的不如意,我們才會不斷成長。

先ほどいいました。人生は一人旅です。私たちはこの旅で大切な仲間と出會い、一緒に幸せになるため、お互い助けあい、勵ましていくのです。

仲間はとても大切です。仲間がいなければ人生は成り立ちません。私たちには家族も含めそれぞれ大切な仲間がいます。

仲間はあなたを助けるためにいるのではありません。仲間も常に幸せになるための道を探しています、だから私たちは仲間が助けてくれた時、感謝の気持ちを持ち、そして仲間が困った時、助けましょう。もちろん家族もそうです、私たちは家族に感謝する気持ちを忘れがちの時があります。

剛才提到了。人生是一個人的旅途。我們在旅途之中,會遇到重要的朋友夥伴,為了一起變得幸福,就要相互幫助,彼此鼓勵。

朋友極其重要。沒有朋友夥伴就沒有所謂的人生。包括家人在內我們每個人都有不同的朋友夥伴。

但朋友夥伴並非為了幫助你而存在。夥伴們也在尋找幸福的路上,因此我們在接受朋友夥伴們的幫助時,要滿懷謝意,並且在朋友夥伴們遇到困難時,要伸出援助之手。當然,家人也是這樣,但我們卻常常忘記感恩自己的家人。

家族も人です、特別な仲間かもしれませんが、感謝することは當たり前です。しかし、この世に利益を求めるため、出會った仲間を好きなように利用する人がたくさんいます。人間はみんな幸せの道を探しています。

自分が助けてほしいなら、まず相手を助けましょう。何よりも私たちは常に感謝の気持ちを忘れず、生きていくことはとても大事なのです。なぜならいつも大切な仲間が貴重な時間を使って、自分が困った時、助けてくれるからです。

家人也是血肉之軀,雖說是特別的朋友夥伴,感恩感激也是理所當然。但是,這世界上卻有許多憑喜好利用自己朋友來追求利益之人。每人都在追求幸福的路上,想要別人幫助自己,首先要幫助別人。

時常懷有感恩之心生存下去對我們來說尤其重要。因為我們珍惜的朋友在我們潦倒之時,犧牲了自己寶貴的時間幫助了我們。

2樓:木易慧

人們自生下來就會由於家庭、環境的因素不平等。但這都是自己無法選擇的事情。但是,有一件事對我們所有人都是平等的,那就是時間。一年365天,一天24小時。這對誰都是公平的。

人生來是為了謀求幸福,我們要用這珍貴的時間來獲得幸福。我經常把人生比作一個人的旅行,自出生開始一個人的人生旅行就開始了。我們一直走在看不到終點的人生道路上,翻山越嶺,尋找著自己想做的事情,來謀求幸福。

為了幸福也一定會遭遇失敗,有時因為自己的錯誤選擇而導致失敗。但那也是通往幸福的必經之路。正因為有挫折不順才能稱之為人生。

也正因為努力戰勝挫折,才能不斷成長。

剛才也說過了,人生就是一個人的旅行。我們在這次旅行中會遇到一些重要的朋友,為了能共同幸福,會相互幫助,相互鼓勵。朋友是非常重要的。

沒有朋友的人生是不完整的。我們每個人都擁有包括家人在內的重要的朋友。但朋友的存在不是為了幫助你。

她們也一直在尋找通往幸福的道路,因此當我們被幫助時,要心懷感恩。而且當她們需要幫助時,我們也要抻出援手。當然家人之間也是如此。

我們往往會有時忘記感恩我們的家人。

家人也是人,還是我們特別的朋友,表示感謝是理所當然的。但是,由於這個世道是追求利益的,因此會有些人是在利用遇到的朋友。大家都在尋求幸福的道路。

如果想要得到幫助,必須要幫助他人。最重要的是我們要時刻不忘感謝地活下去。因為我們珍貴的朋友花費寶貴的時間,在我們困難的時候給予了我們幫助啊。

翻譯一段日語 不要百度翻譯 謝謝大神 5

3樓:

年輕的男孩,頭髮禿頂,只長著一根頭髮,經常說別人壞話,搞惡作劇,其實這是心靈純潔的表現,口頭禪是(咯咯),一生氣也會說些髒話,七筆太就是21世紀所說的流浪兒。七筆太的臉頰上有一道傷痕,好像沒洗臉一樣,感覺有點奇怪,他沒有父母,也沒有固定的住所,經常在空地的水泥管裡睡覺。

翻譯一段日語 不要百度翻譯 謝謝大神!!

4樓:匿名使用者

發單後到到貨需兩週,時間太長了。東西從好的意義上說沒有新品的生疏感,馬上就適應了。想用的日子前沒到這個比較遺憾。

5樓:多元老人

從訂貨到收到超過了2周時間。商品從某種的意義上創新度不夠,很快就習慣了。遺憾的是沒能在要使用的日子之前到達。

求大神把這段話翻譯成日語謝謝大神

6樓:匿名使用者

地球(ちきゅう)ではさまざまな不同(ふどう)が存在(そんざい)している。人間(にんげん)は人種(じんしゅ)、文化(ぶんか)、膚色(ひふいろ)、宗教(しゅうきょう)や信仰(しんこう)などで束縛(そくばく)されました。私達(わたしたち)は「國境(こっきょう)」を越(こ)えて、互(たが)いに差異(さい)を認(みと)めて、所謂(いわゆる)「國際(こくさい)」を語(あた)り合(あ)いましょう。

然し、たまたまに所謂「差異」はただ私達が拡大化(かくだいか)すぎましたものだ。楽(たの)しい時(とき)に喜(よろこ)ぶを分(わ)かち合(あ)いて、苦(くる)しい時に悩(なや)みを分かち合います。これは國際化、國際理解(りかい)と思(おも)います。

7樓:匿名使用者

地球上には數多くの違いが存在しています。人々は人種、文化、肌の色、宗教信仰などに縛られています。「國境」を越えて、お互いに異同點を認め、いわゆる「國際」を語り合いますが、時々言われた』差異』とは単なる拡大解釈にすぎないでしょう。

楽しいときには慶びを分かち合って、苦しいときには苦しみをともに擔い合って、これこそ國際化、國際理解でしょう。

求助日語翻譯,謝謝,日語翻譯求助,謝謝!

時時刻刻關心 其實這句話的本意簡而言之應該是 物競天擇 適者生存 生 殘 強 変化 適応 尊重原文的翻譯是 能夠存留 活 下來的不一定是強大強壯的,而是能夠適應環境變化的。如果這樣的話,剛剛不知道是誰對我說的,說到 與時俱進 應該是最佳答案。前半句的語義可以省略或者再做思考。好的文章在儘量尊重原文的...

日語求助謝謝,日語翻譯求助,謝謝!

魚子教你說日語 日語 你好 怎麼說? 芥末日語 日語中的第一人稱表述有 私 僕 俺 俺 様 同學們要分清場合使用哦 女 子 銀行 那個,不好意思打擾一下。銀行在 警察 銀行 高 銀行啊!那個高樓就是了。女 子 那個樓啊?警察 隣 高 瞧,在這個百貨公司旁邊的高樓。女 子 分 哦,明白了。非常感謝 2...

求助日語翻譯,求助翻譯日語

芥末日語 日語中的第一人稱表述有 私 僕 俺 俺 様 同學們要分清場合使用哦 魚子教你說日語 日語 你好 怎麼說? 新世界陸老師 1,覆 意為 翻轉 推翻 弄翻 徹底改變 徹底否定 使滅亡,毀滅 等,覆 是它的被動態。原版 廣辭苑 中對 覆 的解釋有一條是 滅 意為 滅亡,毀滅 變得沒有 所以你這句...