1樓:可可西里的春
有位五斗先生,用愛好喝酒的方式遊戲人間,凡有人粗拿巧用敏者酒請他,無論身份高低貴賤,他都前往,而且必定喝醉,喝醉了,就不擇地方倒地便睡,酒醒後又起來繼續喝酒巖鍵。太多放不下,後面**鏈結有。
文言文 五斗先生傳的全文翻譯
2樓:在高士山翻開詞典的半枝蓮
有位叫五斗先生的人,因為喜歡喝酒而遊歷於人世間,有用酒來請他的人,不論身份高低貴賤他都前往,而且必定喝醉,喝醉了,就不挑選地方倒地便睡,酒醒後又起來繼續喝酒。他經常一喝就是五斗,於是就用「五斗」作為自己的別號。五斗先生沒有憂愁,很少說話,不知道人世間有仁義冷暖。
他忽而離開,忽而回來,行為動靜自然,符合天地法則,所以萬事萬物都不能纏繞住他的心。(他)曾經說:「天下事物大概能夠看得清楚。
人生如何能夠保養?嵇康便撰寫了《養生論》;道路為什麼會窮盡呢?阮籍於是悲慟哭泣。
3樓:網友
譯文:有位五斗先生,用愛好喝酒的方式遊戲人間,凡有人用酒請他,無論身份高低貴賤,他都前往,而且必定喝醉,喝醉了,就不擇地方倒地便睡,酒醒後又起來繼續喝酒。他經常一喝就是五斗,因此以「五斗」作為自己的稱號。
先生無思無慮,很少說話,不知道人世間有仁義冷暖。他忽兒離開,忽兒回來,行為動靜自然,符合天地法則,所以萬事萬物不能纏繞住他的心。他曾經說:
天下事物大概能夠看得清楚。人生如何能夠保養?嵇康便撰寫了《養生論》;道路為什麼會窮盡呢?
阮籍於是悲慟哭泣。所以,故作胡塗,是聖人的行事態度。」於是,他一直實踐自己的心意,最後不知去向。
五斗先生傳的作品原文
4樓:不自然自自之
五斗先生傳(唐)王績。
有五斗先生者,以酒德遊於人間。有以酒請者,無貴賤皆往,往必醉,醉則不擇地斯寢矣,醒則復起飲也。常一飲五斗,因以為號焉。
先生絕思慮,寡言語,不知天下之有仁義厚薄也。忽焉而去,倏然而來,其動也天,其靜也地,故萬物不能縈心焉。嘗言曰:
天下大抵可見矣。生何足養,而嵇康著論;途何為窮,而阮籍慟哭。故昏昏默默,聖人之所居也。
遂行其志,不知所如。
翻譯文言文,翻譯文言文
新自然學派 謝太傅寒雪日內集,與兒女講 義.俄而雪驟,公欣然曰 白雪紛紛何所似?兄子胡兒曰 撒鹽空中差可擬.兄女曰 未若柳絮因風起.公大笑樂.即公大兄無奕女,左將軍王凝之妻也.1 編輯本段 註釋譯文 1 謝太傅 即謝安 320 385 字安石,晉朝陳郡陽夏 現在河南太康 人.做過吳興太守 侍中 史部...
翻譯文言文,怎樣翻譯文言文啊?
翻譯文言文有以下幾個手段 1 錄 凡是人名 地名 朝代 年號 官名 書名 物名 度量衡單位 器具 數量詞 廟號 諡號 特殊稱謂 專門術語等專有名詞,都可照原文抄錄。2 釋 這是用得最多的一種手段 運用現代漢語的雙音節詞語來解釋古文中的單音節詞語。對通假字 一詞多義 詞類的活用,用法多樣的一些虛詞等要...
求文言文譯文,文言文翻譯 求譯文
李蘩,自清書,是重慶晉元人。是一個進士,作了隆州判官,同時管轄著錦州。在饑荒之年,義務開糧倉以低賤的 賣米,又把錢借給貧窮的百姓,又聽說民眾們用茅杆換米,於是作粥做衣服,親自給人們穿衣餵食,使十萬人活。第二年又是饑荒之年,邛蜀彭漢 成都盜賊蜂擁而起,堵住道路,強霸一方。知永康軍已到了利州,算了算了,...