韓語翻譯達人請進。。不要翻譯工具。。

時間 2023-05-23 11:57:07

1樓:活潑且斑斕的繁花

漢語:1 很久之前我就對韓國的文化非常向往,오래所以一直注意收集關於韓國的各種資訊,하여

比如韓國的文化 韓國的風俗 韓國的名勝等等。

希望有一天能夠來到韓國。

終於 通過自己的不懈努力,這個夢想終於變成了現實。

我終於來到了韓國留學。

2 有一年的冬天,我在外邊玩了很久,어느

回到家之後因為太累了就覺得自己身體不舒服,有些發燒。

媽媽給我拿了一杯甜味的水讓我喝了。

媽媽說這個事**發燒的藥水。

喝完休息的一會 果然不發熱了。

事後我才知道 那只不過是一杯普通的水,一切都是我的心理作用。

希望能幫到你~

中文翻譯成韓文,不要翻譯器的。謝謝韓語達人們。。

2樓:匿名使用者

「夢寐以求」這四字成語 韓語裡是"꿈에意思就是連夢裡也想。

韓文翻譯 不要翻譯器的

3樓:白露雁

1)저한

4)내 星星]이 如果是朋友的話就把括號裡的字刪掉~

4樓:腐敗的翅膀

1)내게

4)내 直翻不會很好聽,按照意思翻譯了一下。

請韓語高手翻譯。請不要使用翻譯器。

5樓:

我也算領教了高手 純屬路過 飄、、、

韓語翻譯 不要翻譯器 5

6樓:純潔依瑤

아빠,炊煙 자.華燈 초

大概是這個意思了,我也不太清楚。

7樓:匿名使用者

爸爸媽媽,爺爺奶奶那些長輩們就忙了,大清早起來,就要上街買菜,雞鴨魚肉,樣樣俱全。買回來之後,廚房就成了他們的戰地,殺雞宰魚,再一樣一樣地做成美味的佳餚,家家戶戶都炊煙裊裊。華燈初上的時候,孩子們被一個個地叫回家吃團圓飯。

飯桌上,三代同堂,其樂融融。

韓語翻譯(不要翻譯器)

8樓:金喜娜

不用表達也已經知道是真心的所以很感謝。

還有宇辰哥,英貞姐,真的沒有想到。。。

真的很感謝,我們永遠一起堅守吧。

還有電影人,我真的流淚了,感覺很奇怪,因為變成了很舒適很重要的電影,所以只有抱歉感像親姐姐又被稱作戀人的秀珍姐。

這個電腦出故障了,雖然沒看到,但是剛才接**的時候已經都知道了,今天見個面再走就好了,雖然也不是那樣的關係了,我不期待那樣的,愛你,我走了。

興秀哥,像親哥哥一樣整天追隨這你,我說過的話,我們之間所說過的話,比起抱歉和感謝之類的言語,還是堅守我們的諾言吧。(像男人一樣)

還有多恩姐,藝瑟,賢泛,鍾勳,竟勳,炳秀,鍾民,要感謝的人太多了。。

啊,是我全部的朋友們。還要感謝認識我的所有人。我會平安回來的。

我翻譯部太好,不過我確定我把大概的意思寫的很明確了,只是原文有些語言寫的有些太隨便了。)

韓語達人翻譯成中文!請勿翻譯器

9樓:親親硪

여러분133. 5cm, 무875. 5kg 해

64 개인檔案庫 이다吉凶 이다商代 인형1-1 복제隨葬品 이다髮簪, 및3000 년 活埋 한 1m 까지2m 거리檔案庫 이다64 갔 2 박

請高手幫忙將漢語翻譯成韓語,不要翻譯器的翻譯。

10樓:匿名使用者

국의 soju)는 18°~22°사이1300년 전

의 酒醅나 발

韓國是個酒精飲料消費大國,年人均酒精消耗量遠遠超過中國,居世界前列。

在中國,如果喝得大醉通常是被看為不好的行為,但是在韓國似乎就看做比較普通。

和經常的事情。

像中國人見面習慣性問候「吃飯沒」一樣,韓國人見面常常說「喝一杯?」。

可見酒對於韓國人的重要,所以韓國人也有著許多獨特的飲酒禮儀。

長輩倒酒要雙手拿杯,當然喝的時候要一口而盡,不能留剩。

在長輩面前不能喝醉,晚輩在長輩面前飲酒時要背臉飲酒,倒酒時要用雙手但。

是執杯的時候都要用右手,人們從不自己斟酒,而是彼此斟酒。韓國人表示一。

個人不懂禮貌,常說這個人「沒學會喝酒」。

中國的飲酒禮儀和韓國一樣的是,要尊重長輩和言行舉止得體,但是沒有韓國這麼。

多的禮數,相對而言是比較隨意和寬鬆的。

50分不算多。

11樓:i愛回答

翻譯如下:

은 r깊이 r내 관r알코올

의 r범위 18 ° 20 °.1300에 양r토지는

술r그것은

금 r염산의r증류

인 miantian 그물r더 높r, 남

r중국에r그리고r한국

r물론,r오른손r개인은

는 r많은 courtesies가 상

很辛苦,追加分啊,呵呵,

12樓:匿名使用者

1樓用翻譯器整的,都不對,我看不懂是什麼意思 呵呵。

英語翻譯 很難,不要用翻譯工具

if language habits don t represent social class,social strata formation as noble and the civilians as a thing of the past 最佳答案 if the codes of languag...

請幫忙翻譯(不要用GOOGLE翻譯工具)

consisiting of experts engaging in hotel,food and beverage service,the reserach institute aims at providing information service,training service and o...

翻譯翻譯翻譯謝謝!韓語

我韓語水平一般 給你大概翻譯一下吧,名字我不認識,用拼音大概拼一下無標題 我估計是韓國人給你寫的郵件吧 kang hodong 應該是姜虎東吧 喜歡豬.ye qin看來很喜歡肥豬.呵呵呵 姜虎東是我們國家的優秀演員.呵呵 大概的意思,希望不要翻反了,呵呵 tang li還沒有給我發郵件呢.現在是午飯...