會日語的幫忙翻譯一下這首預言詩(翻譯器決不給分)

時間 2021-05-28 06:48:30

1樓:匿名使用者

1-7日

不安隱藏在深處

不安是收到送贈的禮物吧?

鳥掠過天際,不留下一點痕跡

那個她是否在那勤勞工作呢?

8-14日

從朋友身上比在敵人身上學習的東西更多吧!

因為漫漫長路即將開始了

即使失去了以前風塵的記憶也無所謂了

因為全部知道意味著並不存在啊!

15-21日

扭曲的妄想不能再氾濫了

否則你會失去方向

與其接受你饋贈的禮物

不如讓鐘聲悠然響起吧!

22-31日

你有強大的力量支援著

迴圈卻被左右

與其不擅長地去猜測變化

不如什麼都置於腦後好好睡一覺更好吧!

2樓:江戶來客

既然是預言詩,只好直譯啦。如何解讀就在你自己啦。

1日〜7日

不安は潛入深處

不安會接受禮物

空中的飛鳥 地上的爬蟲

女人會做他人的工作吧

8日〜14日

從敵人那裡學到的東西會比從朋友那多

漫長的旅途將要開始

失去記憶會有好處

因為不存在全能全知的

15日〜21日

不要被胡思亂想所左右

你將失去地圖

與其接受禮物

不如敲響鐘聲

22日〜末日

你被巨大的力量支撐著

迴圈被堵塞

與其輕舉妄動

不如老實地睡覺

誰有這首詩的譯文,誰能翻譯一下這首詩

韓五季 這首詞是作者在京任職期間為感愛妾之逝而作,為悼亡詞。全詞以感情為紐帶,把舊時與今時的情景綰合在一起,對愛妾寄予了深摯的悼念。起首二句寫春風輕拂垂柳,語言很通俗,意思也很簡單,但卻層折多變,富於婉約特色。句中的隋堤,指汴河一帶的河堤。相傳隋煬帝時開運河,自洛陽至揚州,沿堤廣植楊柳。初春時節,和...

求會日語的朋友幫忙翻譯一下這幾段話

在生日那天和李君聊天了,真好。很喜歡他。真的想成為李君的女朋友啊。但李君已經有一個女友了,沒辦法啊。真想讓李君的女朋友,只是 我 自己啊。為什麼那麼喜歡李君呢。雖然沒見到,真奇怪啊。李君也喜歡 李君為什麼想和 交往呢。因為自己的原因傷害了很多人,結果什麼的也無法確定。是不是在不知道是時候傷害到李君呢...

求日語高手幫忙翻譯一下。不要翻譯工具翻譯的!最好用初級詞彙

希清漪 濰坊市在日語裡面的表記多為 坊市 我翻譯是還是用濰坊市。私 大學 濰坊學院 濰坊市 中心部 位置 濰坊學院 濰坊市 一番良 大學 面積 約1800 學校全體 円形 管理棟 學校 中心 北 図書館 寮 教室 建物 管理棟 周 學校 2 8 教育棟 10棟 學生寮 學校 弘徳湖 呼 人工湖 體育...