月懷一雞文言文翻譯,月懷一雞文言文道理

時間 2022-11-05 08:05:03

1樓:路易斯丶劉

月懷一雞

原文今有人日攘其鄰之雞者。或告之曰:「是非君子之道。」曰:「請損之,月攘一雞,以待來年然後已。」如知其非義,斯速已矣,何待來年?

( 節選自《孟子·滕文公下》

譯文 從前有一個每天都要偷鄰居家一隻雞的人。有人勸告他說:「這不是行為端正,品德高尚的人的做法。

」他回答說:「那就讓我減少這種行為吧,(以後)每個月偷一隻雞,等到明年再停止我就不偷了。」既然知道偷雞不對,就應該馬上改正,為什麼還要等到明年呢?

2樓:鞦韆墜

月懷一雞典出《孟子》。 拼音:yue huai yi ji 今有人日攘其鄰之雞者。

或告之曰:「是非君子之道。」曰:

」請損之,月攘一雞,以待來年然後已。」如知其非義,斯速已矣,何待來年?

編輯本段註釋

攘――――竊取、偷盜。 或――――某人、有人。 道――――一個人的舉止言行。

損――――允許。 已――――罷了、停止的意思。 非義―――不符合於正當的事理。

其————他的 斯―――那麼就應該的意思。 是--------指偷別人的雞的行為。 其--------他的 譯文:

現在有這麼一個人,每天都要偷鄰居家的一隻雞。有人勸告他說:「這不正派人的做法。

」 他回答說:「那我就逐漸改吧,以後每個月偷一隻雞,等到明年,我再也不偷了。既然知道這樣做不對,就應該馬上改正,為什麼還要等到明年呢?

編輯本段觀點

孟子善於運用比喻來說明自己的主張。孟子說治理天下是很容易的事,只是君王想不想做的問題,並不是他能不能做。齊宣王問:

「想不想做和能不能做有什麼區別?」孟子說:「挾著太山跨越北海,告訴人說:

『我做不到』,是真的做不到;若是為長輩折條樹枝,告訴人說:『我做不到』,是不願意做,不是做不到啊!治理國家沒有挾太山超北海那樣難,只是折條樹枝那樣簡單。

贍養我的父母,從而贍養別人的父母,愛護我的孩子,從而愛護別人的孩子,那麼治理天下就像翻一下手掌那麼容易……」 宋國大夫戴盈之決定減免百姓的部分捐稅,但又說:「今年年內還辦不到,請讓我先稍微減一些,等到明年再徹底實行,怎麼樣?」 孟子說:

「現在有一個人每天偷鄰居家的一隻雞,有人勸他說:『這不是正派人的行為!』他便說:

『好吧,我知道這不好了。這樣吧,請允許我少偷一點,原來每天偷一隻,以後改為每月偷一隻,到了明年,我就徹底洗手不幹了』—如果知道這種行為不合 於道義,就應該趕快停止,為什麼要等到明年呢?」 「 月懷一雞」指那些明知道自己錯了,卻故意拖延時間,不肯及時改正的人。

這篇寓言告訴我們一個道理:「明白自己做錯了事,就要及時改正,不能故意拖延時間。同時,我們也不能做不正義的事,否則會害人害己。

」 評點: 告訴我們的道理:明白自己做錯了事,就要及時改正,不能故意拖延時間。

痛改前非謂之大勇;一而再再而三地原諒自己,必將種下禍根。

3樓:夕月殘夢

今有人日攘其鄰之雞者。或告之曰:「是非君子之道。」曰:」請損之,月攘一雞,以待來年然後已。」如知其非義,斯速已矣,何待來年?

譯文: 現在有這麼一個人,每天都要偷鄰居家的一隻雞。有人勸告他說:

「這不正派人的做法。」 他回答說:「那我就逐漸改吧,以後每個月偷一隻雞,等到明年,我再也不偷了。

既然知道這樣做不對,就應該馬上改正,為什麼還要等到明年呢?

註釋攘――――竊取、偷盜。 或――――某人、有人。 道――――一個人的舉止言行。

損――――允許。 已――――罷了、停止的意思。 非義―――不符合於正當的事理。

其————他的 斯―――那麼就應該的意思。 是--------指偷別人的雞的行為。 其--------他的

4樓:覺鞏

原文今有人日攘其鄰之雞者。或告之曰:「是非君子之道。」曰:「請損之,月攘一雞,以待來年然後已。」如知其非義,斯速已矣,何待來年?

( 節選自《孟子·滕文公下》)

譯文有一個每天都要偷鄰居家一隻雞的人。有人勸告他說:「這不是行為端正、品德高尚的人所擁有的道德。

」他回答說:「那就讓我減少這種行為吧,(以後)每個月偷一隻雞,等到明年我就不偷了。」如果知道偷雞不對,就應該馬上改正,為什麼還要等到明年呢?

5樓:

月懷一雞譯文

有一個每天都要偷鄰居家一隻雞的人。有人勸告他說:「這不是行為端正、品德高尚的人所擁有的道德。

」他回答說:「那就讓我減少這種行為吧,(以後)每個月偷一隻雞,等到明年我就不偷了。」如果知道偷雞不對,就應該馬上改正,為什麼還要等到明年呢?

月懷一雞文言文道理

6樓:

告訴我們的道理:明白自己做錯了事,就要及時改正,不能故意拖延時間。痛改前非謂之大勇;一而再再而三地原諒自己,必將種下禍根。

7樓:匿名使用者

偷雞是一種損人利己的不良行為。痛改前非謂之大勇;原諒自己,必將種下禍根。

8樓:方小峻

明白自己做錯了事,就要馬上改正。

文言文【月懷一雞】:今有人壤其鄰之雞者中其的意思

9樓:莫使伯牙琴絕

第三人物代詞,相當於「他(她)」、「他們(她們)」、「它(它們)」;「他(她)的」、「他們(她們)的」、「它(們)的」

月懷一雞是什麼意思

今有人日攘其鄰之雞者。或告之曰 是非君子之道。曰 請損之,月攘一雞,以待來年然後已。如知其非義,斯速已矣,何待來年?譯文 現在有這麼一個人,每天都要偷鄰居家的一隻雞。有人勸告他說 這不正派人的做法。他回答說 那我就逐漸改吧,以後每個月偷一隻雞,等到明年,我再也不偷了。既然知道這樣做不對,就應該馬上改...

月懷一雞是什麼意思

這篇寓言告訴我們一個道理 明白自己做錯了事,就要及時改正,不能故意拖延時間。同時,我們也不能做不正義的事,否則會害人害己。偷雞是一種損人利己的不良行為。痛改前非謂之大勇 原諒自己,必將種下禍根。月懷一雞典出 孟子 拼音 yue huai yi ji 今有人日攘其鄰之雞者。或告之曰 是非君子之道。曰 ...

石雞山傳說的翻譯,石雞山傳說文言文翻譯際什麼意思

石雞山 晉永嘉之亂,宜陽有女子,姓彭名娥。父母昆弟為長沙賊所虜。時娥負器出汲於溪,還見塢壁已破,殆不勝哀。與賊相格,賊縛娥,驅去溪邊。將殺之際,有大山石壁,娥仰呼皇天 山靈有神不,我為何罪?因奔走向山,山立開,廣數丈。平路如砥。群賊亦逐娥入山,山遂崩合,泯然如初。賊皆壓死山裡,頭出山外。娥遂隱不復出...