李生論善學者文言文翻譯及註釋
1樓:小尾巴吖
譯文。<>
王生喜歡學習,卻得不到方法。他的朋友李生問他說:「有人說你不善於學習,確實是這樣嗎?
王生不高興了,說:「凡是老師所講的,我都春飢能記住,這難道不是善於學習嗎?」李生勸他說:
孔子說'只學習而不思考就會迷惑而無所得』,學習貴在於善於思考,你只是記住老師所講的知識,但沒有去思考,最終一定不會有什麼成就,怎麼能說你善於學習呢?」王生更加生氣,不李生的話轉身就跑開了。過了五天,李生特意找到王生,告訴他說:
那些善於學習的人不扒老返把向地位比自己低的人請教當成恥辱,選擇最好的人而跟隨他,是希望聽到真理啊!我一段含行話還沒有說完,你就變了臉色離開了。幾乎想要把人擋在千里之外,這是區別於善於學習的人所應該有的麼?
學習最忌諱的事,莫過於滿足自己所學的知識,你為什麼不改正呢?如果你不改正,等到你年紀大了,即使想改過自勉,恐怕也來不及了!」王生這才醒悟過來,道歉說:
我真不聰明,這才知道你說得對。請允許我把您的話刻在我座位的右側,當做座右銘,來展示明顯的警戒。」
李生論善學者文言文翻譯 李生論善學者文言文原文
2樓:正香教育
1、譯文:王生愛好學習而不得法。他的朋友李生問他說:
有人說你不善於學習,是真的嗎?」王生不高興,說:「凡是老師所講的,我都能記住它,這不也是善於學習嗎?
李生勸他說:「孔子說過『學習,但是不思考,就會感到迷惑』,學習貴在善於思考,你只是記住老師講的知識,但不去思考,最終一定不會有什麼成就,根據什麼說你善於學習呢?」王生更惱恨,不理睬李生,轉身就跑。
過了五天,李生特地找到王生,告訴他說:「那些善於學習的人不把向地位比自己低的人請教當成恥辱,選擇最好的人,跟隨他,希望聽到真理啊!我的話還沒說完,你就變了臉色離支,幾乎要拒絕人千里之外,**是善於學習的人所應該具有的(態度)呢?
學習的人最大的忌諱,沒有超過自己滿足,你為什麼不改正呢?如不改正,等年紀大了,貽誤了歲月,即使想改過自勉,恐怕也來不及了!」王生聽完他的話,感到震驚,醒悟過來,道歉說:
我真不聰明,今天才知道你說得對。我把你的話當作座右銘,用來展示明顯的警戒。」
2、原文:王生好學而不得法。其友李生問這曰:
或謂君不善學,信乎?」王生不說,曰:「凡師這所言,吾悉能志之,是不亦善學乎?
李生說之曰:「孔子云『學而不思則罔』,蓋學貴善思,君但志之而不思之,終必無所成,何心謂之善學也?」王生益慍,不應而還走。
居五日,李生故尋王生,告之曰:「夫善學者不恥下問,擇善者所應有邪?學者之大忌,莫逾自厭,盍改之乎?
不然,迨年事蹉跎,雖欲改勵,恐不及矣!」王生驚覺,射曰:「餘不敏,今日始知君言之善。
請銘之坐右,以昭炯戒。」
解元善長文言文答案,解元 字善長文言文答案
三 10分 11.敵騎數千 四面集 1分 12.1 以 為憂,感到擔憂 1分 2 詳細,詳盡 1分 3 逃跑 1分 13.士兵們 聽說金兵大隊人馬逼近,驚訝不已,軍心動搖。2分 14.一大酋驚,墜馬走,眾懼辟易遁去。2分 15.力大無比,本領高強 1分 智勇雙全,戰功卓著 1分 12.1 以 為憂,...
《李惠烤羊皮》文言文翻譯,《李惠拷羊皮》這篇文言文中的故事給了我們什麼啟示?
愛 林子 原文 後魏惠,為雍州刺史。人有負 鹽與負薪 者,二人同釋 重擔,息樹陰下。少時,且 行,二人爭一羊皮,各言為己藉 背之物。久未果,遂訟於官。惠 遣爭者出,顧州綱紀 曰 以此羊皮可拷知主乎?群下 鹹 無答者。惠遣爭者出,令人置羊皮席上,以杖擊之,見少鹽屑,曰 得其實 矣!使爭者視之,負薪者乃...
文言文 王戎識李,王戎識李文言文解釋
原文 王戎七歲,嘗與諸小兒遊。看道邊李樹多子折枝,諸兒競走取之,唯王戎不動。人問之,答曰 樹在道旁而多子,此必苦李。取之,信然。選自 劉義慶 世說新語 詞解 1.王戎 晉朝人,做過官。是歷史上有名的 竹林七賢 之一。2.嘗 曾經。3.諸 眾多。4.遊 玩耍。5.子 果實。6.折 壓彎。7.競走 爭相...