攘雞者翻譯寓意,《攘雞者》古文翻譯,並說出寓意。

時間 2022-09-23 11:40:12

1樓:匿名使用者

【原文】今有人日攘①其鄰之雞者,或告之曰:「是②非君子之道③。」曰:

「請損④之,月攘一雞,以待來年⑤然後已⑥。」如知其非義,斯⑦速已矣,何待來年?-----《孟子·騰文公下·攘雞》

【註釋】

①日:每天。攘:偷;盜。

②是:這(種行為)

③道:行為。

④損:減少

⑤來年:明年。

⑥已:停止。

⑦斯:這;這樣。

【譯文】

現在有一個人,每天偷鄰居家一隻雞。有人勸告他說:「(做)這種事情,不是有道德的人該有的行為。

」那個偷雞的人說:「(好吧),請允許(我)減少一點兒,每月偷一隻雞,等到了明年再停止。」

如果知道這樣做不合乎禮義,這就要迅速停止,為什麼要等到明年呢?

【寓意】

明明知道做錯了,卻不願意徹底改正,只是以數量減少來遮掩已有的錯誤。這則寓言生動幽默,看似荒唐可笑,實際上是人心寫照。在我們的生活中,無論是戒菸、戒賭、戒毒,還是「反腐倡廉」中披露出來的一些案子,其當事人不是多少都有一點這個偷雞賊的心態和邏輯嗎?

它啟示我們:知道錯了的東西,要及時改正,決不能借故拖延,明知故犯。

2樓:匿名使用者

寓意翻譯啊

自己想!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

《攘雞者》古文翻譯,並說出寓意。

3樓:音速行

【原文】

今有人,日攘鄰之雞者。或告之曰:「是非君子之道。」曰:「請損之,月攘一雞,以待來年,然後已。」

如知其非義,斯速已矣,何待來年?

【譯文】

有一個人每天偷鄰居家的雞,有人對他說:「這不是君子的行為。」(他)說:「(那)請求減少(偷雞的數量),(我)每月偷一隻雞,等到明年,然後就不偷了。」

如果知道這樣做不合乎禮義,這就要迅速停止,為什麼要等到明年呢?

【故事的由來】其實這個《攘雞者》是孟子回答宋國大夫戴盈之的請教時說的話。戴盈之問他:「當前國家徵稅太重,打算恢復到古代『十分抽一』的水平,今年作不到,只能稍作減輕,明年再推行,該不錯吧?

」孟子於是脫口而出,編了這一則的小故事,用類比的方法,啟發戴盈之領悟自己的錯誤。「攘雞者」的形象很刁巧,他因不願乾脆及時地改正錯誤,而挖空心思地為自己的錯誤辯護。

【寓意】這則小故事諷刺了那些明明知道自己有錯,但卻不肯改正還為自己狡辯的人,從反面告訴了我們,知錯就改的重要性。

《攘雞》古文翻譯

4樓:阿維

一、譯文

宋國大夫戴盈之說:「稅率十分抽一,免除關卡和市場的賦稅,今年還辦不到,先減輕一些,等到下年然後實行,怎麼樣?」

孟子說:"現在有一個人,每天都要偷取鄰居家的一隻雞,有人勸告他說:『這不是品德高尚的人的做法 。

'(他)說:『請允許我減少偷雞的次數,每月偷一隻雞,等到第二年,就停止(偷雞)。如果知道這是不道德的,就趕快停止,何必要等到來年呢?

"二、出處

戰國·孟子《孟子》之《攘雞》。

三、原文

戴盈之曰:「什一,去關市之徵,今茲未能。請輕之,以待來年然後已,何如?」

孟子曰:「今有人日攘其鄰之雞者。或告之曰:『是非君子之道。』曰:『請損之,月攘一雞,以待來年,然後已。』如知其非義,斯速已矣,何待來年?''

一、創作背景

宋國有個當大官的人叫戴盈之。有一天,他對孟子說:「百姓們對我們現在的稅收政策很不滿意,我打算改正一下,廢去目前的關卡和市場的徵稅方式,恢復過去的稅法。你看怎麼樣?」

孟子知道戴盈之的做法是願意取消部分捐稅,但又推說今年只能減輕,要到明年才能全部取消。孟子並沒有直接回答戴盈之的話,而是舉了一個「偷雞賊」的例子,用這則故事來勸說戴盈之。

二、賞析

明明知道做錯了,卻不願意徹底改正,只是以數量減少來遮掩已有的錯誤。這則寓言生動幽默,看似荒唐可笑,實際上是人心寫照。它啟示我們:

知道錯了的東西,要及時改正,決不能借故拖延,明知故犯。

5樓:匿名使用者

現在有一個人,每天偷鄰居家一隻雞。有人勸告他說:「(做)這種事情,不是有道德的人該有的行為。

」那個偷雞的人說:「(好吧),請允許(我)減少一點兒,每月偷一隻雞,等到了明年再停止。」

給點分吧~~我需要鼓勵!

6樓:匿名使用者

假如有每天偷鄰居家一隻雞的人,有人告訴他:「這不是君子的行為。」那人說:「請讓我逐漸減少偷雞的數量,每月偷一隻雞,等到了明年,這樣再停止偷雞。」

7樓:匿名使用者

現在有一個人,每天都偷鄰居家的雞。有人勸告他說:「你這樣做不是有道德的人該有的行為。」那個偷雞的人說:「那就讓我少偷一點兒吧,每月只偷一隻雞,等到了明年我就不再偷了。」

攘雞者強辯譯文?

8樓:咋這麼愛吃肉呢

譯文:孟子說:「現在有個每天偷鄰居雞的人,有人告訴他說:

『這不是君子的行為。』他便說:『我預備減少偷雞的次數,先每個月偷一隻,等到明年,就停止偷雞了。

』他如果知道這種行為不正當,便應趕快停止下來,為什麼要等到明年呢?」

出自:《孟子》

原文:孟子曰:「今有人日攘其鄰之雞者,或告之曰:『是非君子之道。』曰:「請損之,月攘一雞,以待來年,然後已。』如知其非義,斯速已矣,何待來年?」

9樓:張瑞峰

原文:孟子曰:"今有人日攘其鄰之雞者,或告之曰:"是非君子之道."曰:"請損之,月攘一雞,以待來年,然後已."如知其非義,斯速已矣,何待來年?"

譯文:孟子說:「現在有個每天偷鄰居雞的人,有人告訴他說:

『這不是君子的行為。』他便說:『我預備減少偷雞的次數,先每個月偷一隻,等到明年,就停止偷雞了。

』他如果知道這種行為不正當,便應趕快停止下來,為什麼要等到明年呢?」

誰有攘雞文言翻譯今有人日攘其鄰雞那篇

10樓:匿名使用者

攘雞【原文】今有人日攘其鄰之雞者,或告之曰:「是非君子之道。」曰:「請損之,月攘一雞,以待來年然後已。」如知其非義,斯速已矣,何待來年?

【譯文】現在有一個人,每天偷鄰居家一隻雞。有人勸告他說:「(做)這種事情,不是有道德的人該有的行為。

」那個偷雞的人說:「(好吧),請允許(我)減少一點兒,每月偷一隻雞,等到了明年再停止。」

如果知道這樣做不合乎道義,這就要迅速停止,為什麼要等到明年呢?

石雞山傳說的翻譯,石雞山傳說文言文翻譯際什麼意思

石雞山 晉永嘉之亂,宜陽有女子,姓彭名娥。父母昆弟為長沙賊所虜。時娥負器出汲於溪,還見塢壁已破,殆不勝哀。與賊相格,賊縛娥,驅去溪邊。將殺之際,有大山石壁,娥仰呼皇天 山靈有神不,我為何罪?因奔走向山,山立開,廣數丈。平路如砥。群賊亦逐娥入山,山遂崩合,泯然如初。賊皆壓死山裡,頭出山外。娥遂隱不復出...

「體者,載知識之車寓道德之舍也」是什麼意思

體者,載知識之車寓道德之舍也的意思是把人的機體看作兩個載體。一個是知識的載體和倉儲,另一個是道德的載體和駐所。通過強調身體的重要性,進而論證體育鍛煉的重要性。體者,載知識之車而寓道德之舍也。出自 體育之研究 是一位領導人青年時期發表的一篇著名體育 在 新青年 雜誌第3卷第2號上發表了他的著名體育 體...

者,善負小蟲也的翻譯

蝜蝂之死 柳宗元 蝜蝂者,善負小蟲也。行遇物,輒持取,其首負之。背愈重,雖困劇不止也。其背甚澀,物積因不散,卒躓仆不能起。人或憐之,為去其負。苟能行,又持取如故。又好上高,極其力不已。至墜地死。今世之嗜取者,遇貨不避,以厚其室。不知為己累也,唯恐其不積。及其怠而躓也,黜棄之,遷徙之,亦以病矣。苟能起...