求個幫忙翻譯下的歌詞

時間 2021-06-08 10:01:37

1樓:希清漪

[21:39] きゅんきゅんたまらんいなばたん-tsubaki

[ti:きゅんきゅんたまらんいなばたん。]

[ar:tsubaki]

[al:starry presto]

[by:belmen]

[00:00.00]

[04:23.54]きゅんきゅんたまらんいなばたん。

[04:24.25]arrange: すみじゅん lyric: いずみん vocal: tsubaki

[04:25.13]原曲:東方永夜抄 - 竹取飛翔 ~ lunatic princess

[04:26.06]album: halozy - starry presto (c77)

[04:26.97]

[00:00.65]いなばー!わたしだー!

[00:03.18]じ、じつにたまら...けしからーん!

[00:05.81]なんていうか、なんていうかー!

[00:08.49]けっこんしてくれー!

[00:10.14]

[00:10.82]ほら わんにっさん つーさんし!どぎまぎ!

[00:13.37]あそんじゃいたくなったら どうしよう!

[00:16.17]ほら さんにっし わんつーふぉー! うきうき!

[00:18.66]いなば ぴょんぴょこ ぴょっぴょこ わんつーさんし!

[00:21.17]

[00:21.87]えいや!えいや!てってるよ!

[00:24.48]えいや!えいや!てってるよ!

[00:27.18]えいや!えいや!てってるよ!

[00:29.85]えいや!えいや!てってるよ!

[00:32.05]

[00:32.50]えいや!えいや!てってるよ!

[00:35.16]えいや!えいや!てってるよ!

[00:37.81]えいや!えいや!てってるよ!

[00:40.50]えいや!えいや!てってって!

[00:42.75]

[00:43.17]ぼんぼやぼんぼやヴォヤージュな うさみみたべた

[00:48.15]そりゃ ぐーぐる ぐーぐる はらいたい

[00:50.86]いぐすり そりゃもらえない

[00:52.76]

[00:53.85]ちんちくちんちくちくりんで ぐるぐるまわる

[00:58.83]ほりゃ なんなば なんなば いなばたん

[01:01.52]とりや ざやく!なげて!きめたったー!

[01:04.18]

[01:04.54]月色(つきいろ)夜空(よぞら)に 想(おも)いを馳(は)せた

[01:23.12]サテライトキャノン! うててててーぬ!ずばばば!

[01:26.43]

[01:26.85]ほら さんにっつー わんさんつー! どきどき!

[01:29.30]てをつなぎたくなったら どうしよう!

[01:32.15]ほら にーさんごー わんつーふえー! ぶぎうぎ!

[01:34.65]いなば ぴょんぴょこ ぴょっぴょこ わんつーさんし!

[01:37.09]

[01:37.48]ほら しーにっさん つーわんしー! にょきにょき!

[01:40.00]にやーしちゃいたくなったら どうしよう!

[01:42.82]ほら にーさんふぉー しーさんびー! わくわく!

[01:45.33]いなば ぴょんぴょこ ぴょこぴょこ こけたー!

[01:49.21]

[01:49.85]いなば!いなば!きゅんきゅるるん!

[01:52.50]いなば!いなば!きゅんきゅるるん!

[01:55.15]いなば!いなば!きゅんきゅるるん!

[01:57.84]いなば!いなば!きゅんきゅるるん!

[02:00.02]

[02:00.50]いなば!いなば!きゅんきゅるるん!

[02:03.14]いなば!いなば!きゅんきゅるるん!

[02:05.82]いなば!いなば!きゅんきゅるるん!

[02:08.50]いなば!いなば!ぎゅっぎゅっぎゅ!

[02:10.62]

[02:11.19]なんちゃらかんちゃらたべすぎて おなかふくれた

[02:16.16]んで やんでれやんでれもこたんが

[02:18.87]みすちーやいてたべてた \アッー!/

[02:21.46]

[02:21.87]なんだかなんだかまちあわせ したきがするぞ

[02:26.81]ほりゃ ぐーたらぐーたらねすごした

[02:29.50]ありゃ ごねん!ぐらい!すぎたったー!

[02:32.21]

[02:32.53]水面(みなも)が映(うつ)した 戀色(こいいろ)模様(もよう)

[02:51.12]メガりゅうしほう! うててててーぬ!ずびびび!

[02:54.50]

[02:54.83]ほら ふおーにっつー しーさんしー!もにゅもにゅ!

[02:57.33]ぎゅーしちゃいたくなったら どうしよう!

[03:00.13]ほら わんさんごー わんつーふえー!めきめき!

[03:02.67]いなば ぴょんぴょこ ぴょっぴょこ わんつーさんし!

[03:05.13]

[03:05.49]ほら ふぉーにっさん つーよんしー!ぼやぼや!

[03:07.91]にゅーしちゃいたくなったら どうしよう!

[03:10.81]ほら にーさんふぉー しーさんぴー!ひやひや!

[03:13.30]いなば ぴょんぴょこ ぴょこぴょこ すきだー!

[03:16.80]

[03:17.26]は、はひぃー!せ、**(せいふく)なんて、どうってことないぞー!

[03:20.45]どんと來(こ)い!どーんと!そうっ!へいっ!かもーん!いぇす!

[03:23.49]そ、そんな顏(がお)しなくていいじゃないのー!

[03:25.87]あ、逃(に)げた!にーげーるーなー!

[03:28.85]ぜー、はー...イナバたんと追(お)いかけっこ、たのしいよう!

[03:32.53]やったー!つーかまえたー!耳(みみ)はむはむ!!

[03:35.73]あれ?てぬじゃない!む、むしろあんたでも良(い)いわー!

[03:38.55]

[03:38.94]ほら にーつーさん つーさんしー!すきすき!

[03:41.33]アレしちやいたくなったら どうしよう!

[03:44.17]ほら さんさんちー にーにっさん! めきめき!

[03:46.70]いなば ぴょんぴょこ ぴょっびょこ わんつーさんし!

[03:49.12]

[03:49.51]ほら わんつーすりー いちにっさん! ちゅきちゅき!

[03:52.02]ぎゅーしちゃいたくなったら こうしよう!

[03:54.80]ほら しーごーろっ ちーばーきゅー! にやにや!

[03:57.33]いなば すきすき もふもふ ぎゅっぎゅぎゅー!

[04:01.27]

[04:01.85]いなば!いなば!ちゅっちゅるるん!

[04:04.49]いなば!いなば!ちゅっちゅるるん!

[04:07.19]いなば!いなば!ちゅっちゅるるん!

[04:09.83]いなば!いなば!ちゅっちゅるるん!

[04:12.05]

[04:12.50]いなば!いなば!ちゅっちゅるるん!

[04:15.17]いなば!いなば!ちゅっちゅるるん!

[04:17.80]いなば!いなば!ちゅっちゅるるん!

[04:20.52]いなば!いなば!ちゅっちゅっちゅ!

[04:22.75]

あなたが…いない這首歌曲的中文歌詞,幫忙翻譯一下!

2樓:情歌悠揚

笑顏がゆらぐ

聲が震える

にじんでく景e68a8462616964757a686964616f31333337623433色

仲良くなりたくて聲かけたの

純粋な瞳まぶしくて

近くにいたいから もっともっと

小さな痛みは知らないフリ

本當に大切な人を

いつのまに手に入れたの?

はしゃいでる いつもよりおしゃべりね?

突き刺さる現実

笑顏がゆらぐ

聲が震える

気づかれぬようにうつむく

あなたが…いない

ここには…いない

わかりあえたのに埋まらない距離

コトバ交わすだけで嬉しくなる

優しい瞳に包まれて

ひたむきな気持ちに怯えながら

精一杯の思い そっと捧げた

本當に大切な出逢い

ゆっくりとはぐくみたい

屆けたい 屆かない いつからか

不安だけふくらむ

離れることが運命なんて…

ずっとこのままと信じてた

あなたが…いない

ここには…いない

受け入れられずに探し続けた

涙が伝う

コトバは消える

からまる想い ほどけない

あなたが…いない

ここには…いない

ゆき先なくした 孤獨なため息

笑顏でいるから…好きでいさせて

おわり翻譯:

笑臉搖曳 聲音顫抖

淚水漣漣 景色浸潤

只是維繫在朋友的層面

你的眼眸純粹得明豔

想靠近一點點

瞬間隱忍的疼痛不再知曉

最重要的那個人 何時能得他眷顧

無數次這樣喃喃自語 一次次重複

而現實刺人心骨

笑顏搖曳 聲音顫抖

我低頭回避這事實

你……不在

不在……這裡

內心明瞭卻無法填補這距離

僅僅幾句交談就很開心

沐浴在你溫柔的目光裡

然而害怕這由衷的心情

輕輕捧起漫溢的思念

最重要的相逢 只等時間的育孕

想傳達這份心意 卻無能為力

惟獨不安 悄然膨脹

或許分離自是命運的安排

相信這只是暫別

你……不在

不在……這裡

無法承受這樣的事實 繼續探尋你的蹤跡

無言以表 淚流千行

千千心結 孽緣無解

你……不在

不在……這裡

前路茫茫 嘆息孤獨迴盪

保持微笑……

只想讓你 喜歡我

3樓:匿名使用者

笑臉搖曳 聲音顫抖bai

淚水漣漣du 景色浸潤

只是維繫在zhi朋友的層面

你的眼dao眸純粹得明豔回

想靠近一點點

瞬間隱忍的答疼痛不再知曉

最重要的那個人 何時能得他眷顧

無數次這樣喃喃自語 一次次重複

而現實刺人心骨

笑顏搖曳 聲音顫抖

我低頭回避這事實

你……不在

不在……這裡

內心明瞭卻無法填補這距離

僅僅幾句交談就很開心

沐浴在你溫柔的目光裡

然而害怕這由衷的心情

輕輕捧起漫溢的思念

最重要的相逢 只等時間的育孕

想傳達這份心意 卻無能為力

惟獨不安 悄然膨脹

或許分離自是命運的安排

相信這只是暫別

你……不在

不在……這裡

無法承受這樣的事實 繼續探尋你的蹤跡

無言以表 淚流千行

千千心結 孽緣無解

你……不在

不在……這裡

前路茫茫 嘆息孤獨迴盪

保持微笑……

只想讓你 喜歡我

求幫忙翻譯一下,麻煩了,求幫忙翻譯一下

用360安全瀏覽器開啟原始網頁,點右上角的 aa 再選擇翻譯 你可不可以把他變成字然後複製下來,不要 翻譯不了的 甲板上,一個身穿綠色運動服的有角少女一邊在收拾跳繩,一邊將臉貼在披在肩上的毛巾上。求幫忙翻譯一下 確實切了下去,一刀兩斷。齊藤如此確信。也確實有此觸感。然而,又接了一招雙重攻擊的齊藤,直...

求日語高手 翻譯下,求日語高手幫忙翻譯下

完全主觀 和你相遇5秒就shi了 現在立刻想和你xx。不用說得很明白了吧。其實他也沒說明白。 xx社 會社名 長田 殿 平素 大変 世話 件 返事 以前 提示 金額 fob上海 金額 今回 取引 弊社 誠意 表 提示 fob上海 金額 cif上海金額 特別 品物 納期 関 現在 生產 大変混 合 狀...

求幫忙翻譯韓語歌歌詞,求幫忙翻譯一段韓文歌詞

大頭文世界 愛情像雨水,愛情總是那樣 樸啟英 對我來說,這裡好像受傷了,怎麼辦呢 為了要守護曾經非常過分的你 我要離開,要讓我再也觸碰不到你的懷抱 那些曾經在你身旁的幸福時節 我都要忘懷,雖然這並不容易 愛情像雨水,愛情總是那樣 化作眼淚流了下來 再也不見面,不能再見面了 我要忘掉和昨日相同的回憶 ...