用現代漢語翻譯下列句子,骨已盡矣,而兩狼之並驅如故,翻譯句子

時間 2021-05-06 02:41:35

1樓:匿名使用者

直白解釋:骨頭已經沒有了,然而兩頭狼仍舊一起跟著。

引申解釋:骨頭已經扔完了,但兩隻狼像原來一樣一起追趕屠夫。

用/給句子標出朗讀節奏並翻譯: 1.骨已盡矣,而兩狼之並驅如故。 2.一狼徑去,其一犬坐於前。(還有補充)

2樓:木槿芭

1,骨頭已經扔完了,但兩隻狼像原來一樣一起追趕屠夫。

2,一隻狼徑直離開,另外一隻狼像狗一樣蹲坐在屠戶面前。

3,屠戶才明白前面的那隻狼假裝睡覺,原來是用來誘騙對手。

3樓:匿名使用者

骨/已盡矣,而/兩狼之/並驅/如故。

一狼/徑去,其一犬坐於/前

乃悟/前狼/假寐,蓋以/誘敵。

骨已盡矣而兩狼之並驅如故的之什麼意思

4樓:青槐夜山

骨:骨頭

已:已經

盡:沒有

矣:不翻譯

5樓:廣冠毋詩蕾

說明了當事者已岌岌可危,就像兩條狼跟著,本來可以用剩下的骨頭喂狼,以至保全自身,但是骨頭喂光了就輪到他了

古文翻譯:骨已盡矣,而兩浪之並驅如故。

6樓:匿名使用者

骨頭已經扔完了。但是兩隻狼像原來一樣一起追趕屠夫。

骨已盡矣而兩狼之並驅如故是什麼句式

7樓:汝子非魚焉

「而兩狼之並驅如故」,正常語序應為「而回兩狼如故之並驅答」

原文:一屠(tú)晚歸,擔(dàn)中肉盡,止有剩骨。途中兩狼,綴行甚遠。

翻譯:一個屠戶傍晚回來,擔子裡的肉已經賣完了,只剩下骨頭。屠戶半路上遇到兩隻狼,緊跟著(他)走了很遠。

文中其他倒裝句:

1、「投以骨」中「以」是介詞結構後置,正常語序應為「以骨投」。

2、「意暇甚」,正常語序應為「意甚暇」。

3、「身已半入」,正常語序應為「身已入半」。

8樓:匿名使用者

什麼句式也不是,之是主謂取獨,所以兩狼並驅作主語,「如」是謂語,「故」是賓語,並沒有倒裝或其他特殊句式

而兩狼之並驅如故的之是什麼意思

9樓:匿名使用者

可是兩隻狼像原來一樣一起追趕. 故:一樣

狼一句原文,一句翻譯

10樓:汶翰啊愛你呀

《狼?》,我們今天剛學?初一

骨已盡矣,而兩狼之並驅如故,談談你對它的理解

11樓:匿名使用者

直白解bai釋:骨頭

已經沒有了,然而du兩zhi

頭狼仍舊一起跟著。

引申dao解釋:專骨頭已經扔完了,屬但兩隻狼像原來一樣一起追趕屠夫。

前後文:一屠晚歸,擔中肉盡,止(只)有剩骨。途中兩狼,綴行甚遠。

屠懼,投以骨。一狼得骨止,一狼仍從。復投之,後狼止而前狼又至。

骨已盡矣。而兩狼之並驅如故。屠大窘,恐前後受其敵。

全部釋義:有個屠戶天晚回家,擔子裡的肉已經賣完了,只剩下一些骨頭。路上遇到兩隻狼,緊隨著走了很遠。

屠戶害怕了,拿起一塊骨頭扔過去。一隻狼得到骨頭停下了,另一隻狼仍然跟著。屠戶又拿起一塊骨頭扔過去,後得到骨頭的那隻狼停下了,可是先得到骨頭的那隻狼又跟上來。

骨頭已經沒了,兩隻狼像原來一樣一起追趕。屠戶處境很危急,擔心前後一起受到狼的攻擊。

注:而→表承接關係

狼文言文答案

12樓:諸葛曉賦

解釋下列句中加點的文言文詞語

1、一狼徑去 去____走開____

2、其一犬坐於前 犬__名詞作狀語,像狗一樣_______

3、一狼洞其中 洞____名詞作動詞,打洞_____

4、蓋以誘敵 蓋____用來______

下列句中「之」的用法與其他三項不同的一項是( a )

a 久之,目似瞑,意暇甚 b 又數刀斃之 c 或以錢幣乞之 d 忽啼求之

用現代漢語翻譯下列句子

1.後狼止而前狼又至

譯文:後得到骨頭的狼停下來,先得到骨頭的狼又跟上來了

2.方欲行,轉視積薪後,一狼洞其中,意將隧入以攻其後也

譯文:剛剛想要走,轉到柴草堆後面一看,有一隻狼在柴草堆中打洞,想要從柴草堆中打洞來攻擊屠戶的後面

文中表現:「狼亦黠矣」的句子有哪些?各用的是什麼描寫方法

答:一狼洞其中,意將隧入以攻其後也(動作描寫)

少時,一狼徑去,其一犬坐於前。久之,目似瞑,意暇甚(動作描寫)

文章結尾一句話是對狼及像狼一樣的惡劣力的諷刺嘲笑,但換個角度看,他又告訴「人」什麼呢?

對待像狼一樣的惡人,不能存有幻想,不能妥協、退讓, 要敢於鬥爭、善於鬥爭,才能取得勝利

老師都說過的

13樓:匿名使用者

解釋下列句中加點的文言文詞語

1、一狼徑去 去 離開________

2、其一犬坐於前 犬___像狗一樣______

3、一狼洞其中 洞__打洞_______

4、蓋以誘敵 蓋_原來是_________

下列句中「之」的用法與其他三項不同的一項是(a )(調諧音節無義,其他為代詞)

a 久之,目似瞑,意暇甚 b 又數刀斃之 c 或以錢幣乞之 d 忽啼求之

用現代漢語翻譯下列句子

1.後狼止而前狼又至

譯文:後面得到骨頭的狼停下了,可是前面得到骨頭的狼又趕到了。

2.方欲行,轉視積薪後,一狼洞其中,意將隧入以攻其後也

譯文:屠夫剛想要走,轉身看見柴草堆的後面,另一隻狼正在柴草堆裡打洞,打算要鑽洞進去,來攻擊屠夫的後面。

文中表現:「狼亦黠矣」的句子有哪些?各用的是什麼描寫方法

答:一狼得骨止,一狼仍從。復投之,後狼止而前狼又至(動作描寫);久之,目似瞑,意暇甚(神態描寫);一狼洞其中,意將隧入以攻其後也(動作描寫)。

文章結尾一句話是對狼及像狼一樣的惡劣力的諷刺嘲笑,但換個角度看,他又告訴「人」什麼呢?

人要敢於善於和惡勢力作鬥爭,不能放縱姑息。

14樓:匿名使用者

1去:離開;犬:像狗一樣;洞:挖洞;蓋:原來。

2a.第一個是助詞,其他三個是代詞。

3(1)後面的狼得到骨頭停下來了,可是前面的狼又跟了上來(2)正要走,轉身看到柴草堆後面,另一隻狼正在那裡打洞,企圖打穿柴草堆鑽過去,從背後來攻擊他。

(3)一狼得骨止,一狼仍從。復投之,後狼止而前狼又至。(動作)一狼洞其中,意將隧入以攻其後也。(心理)

前狼假寐,蓋以誘敵。(神態)

4透過現象看本質、勇敢、堅決、果斷。

15樓:

離開 像狗一樣 打洞 原來是 a 後面的狼停下來,但是前面的狼又來了。剛準備走,轉身看積累的柴火後面,一隻狼在裡面打洞,準備打洞過來攻擊農夫的後面。

一狼徑去,其一犬坐於前。久之,目似瞑,意暇甚。

以前學的了。。。記不太清。。。意譯的,應該差不多

16樓:靜之暗

其實。。文言文你可以自己先做做看。。多做語感才會出來

做完實在不能理解的問問老師。。成績才能真正上去。。

請翻譯成現代漢語,翻譯成現代漢語

小情緒無訴處 匈奴的祖先是夏后氏的後代子孫,叫淳維。唐堯 虞舜以前就有山戎 獫狁 葷粥居住在北方蠻荒之地,隨著畜牧活動而遷移。他們的牲畜較多是馬 牛 羊,他們的奇特牲畜是駱駝 驢 騾 駃騠 騊駼 驒騱。他們追尋著水草而遷徙,沒有城郭和經常居住的地方,不搞農業生產,但是也有各自分佔的土地。沒有文字和書...

請求翻譯成現代漢語,翻譯成現代漢語

武德四年,高祖平定王世充後,他的行臺僕射蘇世長帶著漢南來歸順。高祖指責他歸順遲了。蘇世長深深作了一個揖說 自古以來帝王登基,都是用擒鹿來作比喻,一個人獲得了,其他眾人便放手了。有捕獲鹿以後,還忿恨其他同獵的人,追究他們爭奪鹿的罪名呢?高祖和他有舊交,便一笑而過。後來蘇世長與高祖在高陵圍獵,那天收穫很...

誰會翻譯成現代漢語,翻譯成現代漢語 怎麼翻譯!誰會!語文

伯小壘 前面應該還有,光是這一小段不太好判斷,要結合前後文,大意是 某人 親自率領部下 幹什麼要看原文 與 某人或某群人 同甘共苦一同勞作,廣招各路英雄無論出處,明確設立獎賞制度 翻譯成現代漢語 怎麼翻譯!誰會!語文 百變小櫻之香港 信度何等已數言上,上不我用,即亡 韓信料想蕭何他們已經在漢王面前多...