求日語高手翻譯與分析,求比較詳盡的片語句式說明

時間 2021-06-29 16:18:20

1樓:在古德寺感受冬日的周泰

1.沒想到這麼快就出現有意向的人。【句型:と思わない 表示沒想到】

2.剛剛才在想要掌握好英語。【句型:たところだ 表剛剛】

3.是在睡眠中輸入腦海中的。【わけ表示解釋說明或者表理由,在字面上一般不用翻譯出來,根據上下文定。

(送りこまめる這難道是方言?查不到,我想大概是篡改、調換(記憶)之類的意思吧,沒有上下文不確定)】

4.最近不想努力的人很多。【句型:たがる 用語第三人稱,表示想、希望、要求】

5.變得越來越熱鬧了。【にざやか打錯了應該是にぎやか吧。句型:になる 表 變成……】

6.突然注意到了喧鬧聲。【片語:気がつく 表示注意到、意識到;細心;恢復意識】

7.果斷地跳下來。【副詞:おもいきって 下決心、果斷地、毅然決定地】

8.人越是有錢就會變得越小氣。【句型:……ば、……ほど 越……越……】

2樓:匿名使用者

1 希望者 不太明白 とは是引導想的內容 不過這裡是不想 也就是不想這樣快的找到希望者

2 うまくなりたい 原型是うまい 就是厲害 擅長 用副詞法修飾動詞 うまくなる 就是變的擅長 うまくなりたい就是想要變的擅長 ところだ前接過去形 表示此動作剛開始 意思就是 剛有這種想把英語變好的想法

3 前面的意思是 在睡夢中放入腦袋 というわけだ意思是 “就是說”

不好意思 我先去吃飯了

3樓:天燈貓不會掉

1.こうすぐ希望者が現れるとは思わなかった。

這樣做就希望也被當成了。

2.英語がうまくなりたいと思っていたところです。

.英語進步,希望通過。

3.眠っているあいだに頭の中に送りこまめるというわけだ。

.睡覺的時候,我的頭腦中就《新行政城市法》的點點滴滴。

わけだ啊! 4.近ごろは努力をしたがらない人が多い。

.最近在努力工作的人越來越多。

5.ますますにざやかになりました。

.愈演愈烈,ざやかになりました。

6.さわぐこえにふと気がついて。

.摸ぐこえにふと發現。

7.おもいきってとびおりましたが、

.定下了,不過,跳到

8.人は金持になればなるほどけちになる。

例如:那個男孩很年輕8人越吝嗇。

求日語高手翻譯,求日語高手幫忙翻譯下

我也玩了 超級馬里奧 的遊戲 下手 死 笑我玩得比較爛所以馬上就死掉了 遊戲中 真是個笨蛋啊,笑臉 並不只是 超級馬里奧 還有些.還有些東西想要表達.言葉 笑我不知道如何用話語來表達我的想法,那還是算了吧.笑臉 感覺想要是表白的節奏麼.10日 友達夫婦 友達 遊 10號的時候跟幾個好友一起出去玩了....

求日語高手 翻譯下,求日語高手幫忙翻譯下

完全主觀 和你相遇5秒就shi了 現在立刻想和你xx。不用說得很明白了吧。其實他也沒說明白。 xx社 會社名 長田 殿 平素 大変 世話 件 返事 以前 提示 金額 fob上海 金額 今回 取引 弊社 誠意 表 提示 fob上海 金額 cif上海金額 特別 品物 納期 関 現在 生產 大変混 合 狀...

求日語高手翻譯,謝謝啊,求日語高手翻譯下這個

感覺自己的日語還是不行,需要繼續練習,看文章的話整體意思雖然明白,但是語法和單詞等有時候還是不太明白 私 日本語 勉強 続 必要 思 言 文章 読 全體的 意味 分 時 文法 単語 分 英語的話上學的時候因為學過,雖然說的不是很流利,但是看單詞的話大概意思也能明白 英語 學生 時 勉強 話 単語 見...