請幫忙翻譯一下文言文謝謝,請幫忙翻譯一下下面的古文,謝謝。

時間 2021-05-28 06:33:11

1樓:匿名使用者

1、(樊英)年少就有學問,品行優秀,聞名天下,隱居在壺山的南麓。

2、沒有人真正瞭解自己,正道又不能得以推行,與奸佞之流共事就將傷害到自身

2樓:霜風勁

年少就有學問,品行優秀,聞名天下,隱居在壺山的南麓。

然而他們深知,沒有人能真正瞭解自己,正道又不能得以推行,那麼,與奸佞之流共事就將傷害到自身。

3樓:匿名使用者

1.很小的時候就學有所成,名揚四海之內。 隱居在壺山的北面。

2.人不要自己知道卻還說不可以,各種**不正的習慣或事情堆積在一起終究會讓自己嚐到惡果。

請幫忙翻譯一下文言文,謝謝。

4樓:坐看楓臨晚

解:公山弗擾據費邑反叛,召孔子,孔子要前往。子路不高興,說:

「沒地方去也罷了,何必去公山弗擾的地方啊?」孔子說:「他召我的,豈只是句空話嗎?

如果有用我的,我大概可以為東方復興周禮嗎?」

【以上回答來自★糕調★**團@坐看楓臨晚 】

【如果滿意的話麻煩採納為滿意答案哦,謝謝啦!】

5樓:吳田田

【譯文】

公山弗擾盤踞在費邑圖謀造反,叫孔子去,孔子準備去。

子路很不高興,說道:「沒有地方去便算了,為什麼一定要去公山氏那裡呢?」

孔子道:「那個叫我去的人,難道是白白召我嗎?假若有人用我,我將使周文王、武王之道在東方復興。

請幫忙翻譯一下文言文,謝謝。

6樓:匿名使用者

1.臣下要不是經過這個地方,就算久處於官府中,每日辦理奏章疏文,還不能知道這麼詳細,何況陛下您處在深宮呢?

2.遊手好閒之人,假借是皇親國戚,每到重要的繁華之地,肆無忌憚的亂收商稅。

7樓:至善教育一對一

1.我自己沒有經過這地方,那麼即使是長久以來深處官衙之中,每日忙著處理章奏疏文,還是沒法得知其中詳情,況且陛下高高居於九重之上的呢?

2.遊蕩不務正業的人,假託皇親國戚手下之人的名義,常常在關卡渡口都市大設店鋪,並蒐羅商稅。

請幫忙翻譯一下文言文,謝謝。

8樓:匿名使用者

統治者如果尊崇禮儀,那麼百姓沒有敢不尊敬他的;統治者如果推崇道義,那麼百姓沒有敢不服從他的;統治者如果講究誠信,那麼百姓沒有敢不說真話的。如果能夠做到這樣,四方的老百姓都會揹負著兒女前來投奔,**還用得著你自己親自種莊稼呢?

9樓:雒洺泓10月

有好的禮節,百姓會尊敬你,很正義,百姓服,有信用 百姓不怕你,大丈夫這樣還會沒糧食麼?

10樓:匿名使用者

皇上崇尚禮,那麼百姓沒有誰敢不敬,皇上崇尚義,那麼百姓沒有誰敢不服,皇上崇尚信,那麼百姓沒有誰(..?),如果是這樣,那麼四方的民眾就會用襁褓裹著他們的孩子到您統治的地方來,還用得著種莊稼麼?

11樓:寶蓮水

只要統治者做出表率,講究禮儀、道義、誠信,那麼,百姓沒有敢不服從、尊敬、說真話的

請幫忙翻譯一下文言文,謝謝。

12樓:匿名使用者

1此愚者之所以大過也。

譯:這是愚昧無知者犯大錯的原因。

2故曰「夔一足」,非「一足」也。

譯:所以說「夔,一隻腳。」,並不是說「只有一隻腳」啊。

3有讀史記者曰:「晉師三豕涉河。」

譯:曾有一個讀《史記》的人說:「晉**隊有三隻小豬渡過黃河。」

13樓:王恆煒啊

1這個禺昧的人犯如此大錯的原因是什麼?

2人說:『夔有一足夠,不是一隻腳啊。』」

3形容文字上出現錯別字而且錯得很可笑的情況。

《孔子家語》載:子夏(即卜商,孔子的學生)到晉國去,經過魏國,聽見有人在讀歷史,說是「晉師伐秦,三豕涉河。」子夏聽了,說道:

「不對,怎麼晉**隊有三隻豬渡河呢?恐怕不是什麼『三豕涉河』,而是『己亥涉河』吧?」到了晉國,一問,果然是「晉師己亥涉河」。

古人用「天干」(即甲、乙、丙、丁……等十干)和「地支」(即子、醜、寅、卯……等十二支),順序搭配成甲子、乙丑、丙寅、丁卯……等「六十甲子」來記日。上述「己亥」二字。也就是記的某一個日子。

「晉師己亥涉河」就是說晉**隊在己亥那一天度過黃河。只因「己亥」二字的古文寫法和「三豕」很相像,讀者於是弄錯了,鬧了這個笑話。

《呂氏春秋》也記述了這段故事,內容大致相同:

子夏之晉,過衛。有讀史記者曰:「晉師三豕涉河。

」子夏曰:「非也,是己亥也。夫『己』與『三』相近,『亥』與『亥』相似。

」至於晉而問之,則曰:「晉師己亥涉河也。」

後來人們就往往用「三豕涉河」或「三豕渡河」,來形容文字上出現錯別字而且錯得很可笑的情況

14樓:匿名使用者

1.這是愚蠢的人犯大錯誤的原因。

2.所以說『夔一足』,並不是說夔只有一隻腳啊?

3.聽到有人在讀史書,說:「晉**隊三豕渡過黃河。」

請幫忙翻譯一下下面的古文,謝謝。

15樓:匿名使用者

意思應該是:君子說話,往往都是後說。並不是說話難,而是說了難做到。害怕自己做不好,所以輕易不說。言必行,行必果,因此,把話說出口必然不容易。

16樓:

範氏說:「君子的語言的,不得已才出來的,說起來並不難,但做起來難啊。人只有他不走了,因此輕易說的。如他所說的行,做的像他所說的話,就出口一定不容易了。」

幫忙翻譯一下文言文,翻譯以下文言文

1 智者將別人厭惡的事物當作自己喜歡的事物,這就是有道德的人與凡俗的人的不同.2 名字無法得知,身影無法得見,達到這種境界的恐怕只有江邊的老人吧!3 其知彌精,其取彌精,其知彌粗,其取彌粗。子罕之所寶者至矣 一句中,彌 是 越 更 的意思,寶 是意動用法,至 是 極致 達到最高點 的意思。所以,全句...

幫忙翻譯一下文言文,重金酬謝

51.樑丘據對晏子說 我到死 恐怕 也趕不上先生啊!晏子說 我聽說,努力去做的人常常可以成功,不倦前行的人常常可以達到目的地。我並沒有比別人特殊的才能,只是經常做個不停,行個不止。您怎麼會趕不上 我 呢?52.宋國大將曹彬攻打金陵,將要勝利的時候,突然生病,各位大將都驚慌,都來問他的病情,希望他能早...

翻譯下文言文。。謝謝,翻譯一下古文謝謝

有一鄉客譏諷他說 你的墨汁做得雖然好,可為什麼賣不出去?墨翁說 唉!我的墨用的是上好的材料,做墨用的力也特別勤苦,就因為它製作的艱難,所以我不想賣出它太容易了啊。說 你的墨汁做得雖然好,可為什麼賣不出去?墨翁說 唉!吾的墨用的是上好的材料,做墨用的力也特別勤苦,就因為它製作的艱難,所以我不想賣出它太...