急求高手幫我翻譯日語童話 謝謝啦

時間 2022-03-13 22:25:16

1樓:咖蜜

很久很久以前,在某個地方,有個養羊的年輕人。

他想要娶個新娘,可是他知道的三個姐妹都很漂亮,怎麼樣都決定不了到底娶哪個人。

於是他就跟他的母親商量了下,母親呢就這麼說了。

「那個啊,讓三個姐妹一起叫來,把要請她們吃的已經準備好的乳酪拿出來呀。注意看她們怎麼切乳酪就好了。」

這個人就很快準備好了乳酪,叫來了三姐妹。

三姐妹中的第一個人連皮一起都給吃了。

第二個人雖然把皮削掉了,但是過於慌忙,明明還有很多好的地方,但是連皮都一起扔掉了。

第三個人儘可能地很好地削掉了皮。

這個人把這件事告訴了他的母親。

「請娶第三個女孩。」他的母親回答說。

這個人就按照母親說的,和這個女孩幸福地過了一生。完

2樓:清榕清榕

むかしむかし、あるところに、ヒツジ飼いの若者がいました。(很久很久以前,在某個地方生活著一個養羊的少年。)

お嫁さんをもらおうと思いましたが、知りあいの三人姉妹は、三人が三人ともきれいなので、どの娘をお嫁にえらんだらよいか、どうしてもきめることができません。(「娶個妻子吧」他這樣想。但是因為認識的三姐妹都非常漂亮,應該選哪個女子做妻子比較好呢?

他怎麼也做不出決定。)

そこでお母さんに相談してみると、お母さんはこういいました。(於是他試著和母親商量,母親這樣回答他。)

「それはね、三人の娘さんをいっしょによんで、ごちそうにチーズをだしておくんだよ。娘さんたちがどんな切りかたをするか、気をつけて見ているんだよ」。(那樣的話,你把三位姑娘都請來,用乳酪招待。

要注意看姑娘們的切法。)

息子はすぐにチーズを用意して、娘たちをよびました。(年輕的兒子立刻準備了乳酪,並邀請了姑娘們。)

一番上の娘は、チーズを皮ごとほおばってしまいました。

二番目の娘は、おおいそぎで皮のところを切りとりましたが、あんまりあわてたものですから、まだいいところがたくさんくっついているのに、皮といっしょにすててしまいました。

三番目の娘さんは、てぎわよくきれいに皮をむきました。(大姐把乳酪連同皮一起,把嘴塞得滿滿的。

二姐麻利的把皮的部分切出,但因為太過於匆忙,明明還有很多可吃的,卻連同皮一塊兒扔了。

最小的妹妹嫻熟的把皮剝乾淨了。)

そのことを息子がお母さんに話しますと、

「三番目の娘をお嫁さんにしなさい」

と、お母さんはいいました。

息子はそのとおりにして、この娘さんと一生なかよくしあわせにくらしました。

おしまい。(他把這些告訴母親,母親就說「請娶最小的姑娘為妻。」年輕的兒子照做了,和那位姑娘相親相愛的幸福生活下去。

完。)譯得不是很好,見諒。

急求日語專業高手幫我翻譯一段話,我**中要用的。謝謝啦

3樓:雜家亂談

それは家族や友情、また、または他の感情があるかどうかは、人と人との「タイアップ」と言うことができる。日本の番組の「旅」のアニメーションこの特性、映畫を見ながら観客を作る、現実感のようなものを持っていたので、思考の人々につながる。それは、日本のアニメは人間性に上升している、一般的に「魂」でアニメーション作るよう、エンターテインメントのちょうど別の形ではなく、アニメーションで人と人とのリアリティショーを「タイアップ」するために、言って、より多くのことができます高さ。

第二及びなぜなら「つまずく」この共通性と一緒にリンクの三萬ドルの間。

中國のアニメーションが自分の特性を持つことができ、それ自身ずに、獨自のテーマを持っていますが、ではない"魂。」日本のようになり、中國のアニメーションは、「見ることができる」ことだけでなく、「考えることができる」、成長し、発展させるために閉じ込めることができません。

哪位高手幫我把下面的話翻譯成日語吧,謝謝啦!要快啊~「尊敬語!」

4樓:雲豆美術

弊社はほかのお客様の資料の祕密を守らなければなりませんので、教えて挙げられませんから申し訳ございません。

5樓:匿名使用者

私はあなたを伝えることはできませんので他の顧客情報は當社では、機密とおく必要があります。

6樓:匿名使用者

私の會社は、他の顧客の資料には內緒にして、だから私に教えることができないあなた。」

拜託哪位高手幫我把這篇作文翻譯成日語,謝謝了,很急啊。。。。。。。

7樓:姜

2學期のシステムの長所と短所が三學期制について

私達はすべて知っているよう中國は、一般的に二學期制のときに、三學期のシステムは、i 3學期制、あなたが優れていると言わなければならないなら、私は個人的に二學期制がここで、社會発展のニーズに適応できると思う、、この國に比べて日本の存在ビューの自分のポイントexplainの強みと弱みと2學期のシステム:

まず第一に、システム全體がため、2つの學期と學期次の學期、各學期四ヶ月の平均、ちょうど夏と冬を越し、祝日後の長所に分かれており、一部の學生があるかもしれない適応する能力は強力ではない、長期的には、その後、システムで使用できます子供たちが大気に適応することを學ぶための十分な時間を持っている。クラスの數を減らす、中國とのラインでより多くの學生と教師の負擔を軽減する政策がますます仕事リラックスして學ぶことができる匯入、テストの數が減少する、と毎分子供を聞かせしないようにタイトな圧力は、もちろん、欠點がないわけではない,グループの活動に參加する機會を減らすこと、そして対人関系スキルは、その後減少させることができる。

第二に、3項のシステムにも獨自の長所と短所を持っている、最も重要な利點は、學校のシステムはまた、適切な用語の活動を追加することによって追加することができ、プログラムの能力を向上させることです。例えば:能力、創造性、推論のスキル、ソーシャルスキルなど、學生があまりにも多くのストレスを加えるところが最大の欠點は明らかである、つまり、クラスの時間はない、すべての學校が生徒の全體的な開発を改善するためになるので、長いと學期制を増加させる、またはする最も主要な結果の。

そう、社會開発の現狀によると、私は2つの三學期制、學期制よりも優れていると思いますが、また、コミュニティが彼らの自身の子供時代のいくつかの子どもたちに與えることを願っています。

8樓:匿名使用者

字數沒多少,但是現在沒有時間,你要是能等,等我把手頭的事忙完之後

日語高手幫我手動翻譯成日語好嗎?謝謝啦。

急求日語翻譯,不要機器翻譯,謝謝啦

戀人 手 系 永遠 傍 人 一番大切 愛情円満 幸 這句對我來說太難翻譯了,前半句不符合語法,後半句,美滿 實在翻譯不出來。我只能儘量做到通順。円満 0 関系 方面 不満 無 風波 立 衝突 起 様子。人柄 解決 心身共 欠點 無 均等 調和 発達 穏 相好 新明解 我翻譯的不對,變成兩句話了,請看...

求高手翻譯成日語,謝謝,求高手翻譯成日語 急求

秋 天気 涼 皆 風邪 引 服 多 建國記念日 皆 予定 決 祝日 日 人 旅行 皆 旅行 12月 四六級 皆 準備 殘 時間 2 月 皆 複習 努力 必 成功 頑張 個人翻譯,絕非機翻,品質 哦 蘇州上達日語 秋 涼 皆 厚著 著 風邪 引 注意 國慶節 皆 何 計畫 連休中 旅行 行 12月 四...

求日語高手翻譯,謝謝啊,求日語高手翻譯下這個

感覺自己的日語還是不行,需要繼續練習,看文章的話整體意思雖然明白,但是語法和單詞等有時候還是不太明白 私 日本語 勉強 続 必要 思 言 文章 読 全體的 意味 分 時 文法 単語 分 英語的話上學的時候因為學過,雖然說的不是很流利,但是看單詞的話大概意思也能明白 英語 學生 時 勉強 話 単語 見...